Menu

AIP
Letecká informačná príručka

Slovenská republika

PRE ZÍSKANIE NAJNOVŠÍCH INFORMÁCIÍ PREŠTUDUJTE SPRÁVY NOTAM A AIP SUP

LPS SR, š. p.


GEN 3.5  METEOROLOGICKÉ SLUŽBY

3.5.1  Zodpovedná služba

3.5.1.1 Na území Slovenskej republiky zabezpečuje poskytovanie meteorologickej služby pre civilné letectvo Slovenský hydrometeorologický ústav (SHMÚ).
Poštová adresa:

Slovenský hydrometeorologický ústav
Jeséniova 17
P. O. Box 15
833 15 BRATISLAVA

TEL:02/59 41 53 61

web:www.shmu.sk

3.5.1.2 Meteorologické stanice a služobne, ktoré poskytujú služby letectvu, riadi útvar Letecká meteorologická služba.
Poštová adresa:

Slovenský hydrometeorologický ústav
Letecká meteorologická služba
Jeséniova 17
P. O. Box 15
833 15 BRATISLAVA

TEL:02/59 41 52 63

e-mail:lms@shmu.sk

3.5.1.3 Služby sú poskytované v súlade s požiadavkami Vykonávacieho nariadenia Komisie (EU) 2017/373, ktorým sa stanovujú spoločné požiadavky na poskytovateľov manažmentu letovej prevádzky/leteckých navigačných služieb a na ostatné funkcie siete manažmentu letovej prevádzky. Požiadavky uvedeného nariadenia vychádzajú z nasledujúcich dokumentov ICAO:
  • Annex 3 Meteorological Service for International Air Navigation

  • Doc 7030 Regional Supplementary Procedures
    (SUPPS)

  • Doc 7754 Air Navigation Plan - EUR Region

Rozdiely medzi predpismi a postupmi súvisiacimi s normami, odporúčaniami a postupmi ICAO sú uvedené v podsekcii GEN 1.7.

3.5.2  Rozsah pôsobnosti

3.5.2.1 SHMÚ poskytuje meteorologické služby vo FIR BRATISLAVA.

3.5.3  Meteorologické pozorovania a hlásenia

3.5.3.1 Meteorologické stanice sú zriadené na letiskách:
Meteorologická stanicaPoštová adresa

TEL

FAX

AFTN

1234

Aeronautical MET Station letisko Bratislava/M. R. Štefánik

Slovenský hydrometeorologický ústav
Meteorologická stanica Bratislava
Jeséniova 17
833 15 BRATISLAVA
Slovak Republic

TEL: +421/2/48 57 42 74

+421/2/43 29 40 83

FAX: NIL

NIL

MET Briefing Office letisko Košice

Slovenský hydrometeorologický ústav
Letisko Košice
040 11 KOŠICE 11
Slovak Republic

TEL: +421/55/622 22 55

FAX: +421/55/622 22 55

NIL

Aeronautical MET Station letisko Piešťany

Slovenský hydrometeorologický ústav
Letisko Piešťany
Žilinská cesta 6540
921 01 PIEŠŤANY
Slovak Republic

TEL: +421/33/762 59 55

FAX: NIL

NIL

Aeronautical MET Station letisko Poprad-Tatry

Slovenský hydrometeorologický ústav
Letisko Poprad-Tatry
Ul. Na letisko 100
058 98 POPRAD
Slovak Republic

TEL: +421/52/776 55 51

FAX: +421/52/776 55 51

NIL

Aeronautical MET Station letisko Žilina

Slovenský hydrometeorologický ústav
Letisko Žilina
013 41 DOLNÝ HRIČOV
Slovak Republic

TEL: +421/41/557 24 27

FAX: +421/41/557 24 27

NIL

3.5.3.2 Meteorologické stanice na letiskách vykonávajú nasledujúce pozorovania a hlásenia:

Letisko

Smerovacia značka

Druh a frekvencia pozorovaní/automatické pozorovacie systémy

Druhy meteorologických hlásení a ich doplnky

Pozorovacie systémy a umiestnenie senzorov

Prevádzková doba

Klimatologické informácie

123456

Bratislava/M. R. Štefánik

LZIB

Polhodinové spravodajstvo a mimoriadne pozorovania/automatický meteorologický systém.

METAR,
MET REPORT, SPECIAL, TREND

Anemometre:

RWY 31 pozície TDZ a END, RWY 22 pozície TDZ a END a juhozápadne od križovatky dráh.

Transmisometre:

RWY 31 pozície TDZ, MIDEND.

Rozptylomery:

RWY 31 pozície TDZ, MIDEND,

RWY 22 pozície TDZ a END.

Ceilometre:
v blízkosti MM RWY 31, v blízkosti LOC RWY 31, v blízkosti MM RWY 22 a v blízkosti LOC RWY 22.
Pre bližšie informácie o polohách meteorologických senzorov pozri Letiskovú mapu.

H24

Klimatologické tabuľky sú k dispozícii na vyžiadanie do 30 pracovných dní.

Košice

LZKZ

Polhodinové spravodajstvo a mimoriadne pozorovania/automatický meteorologický systém.

METAR,
MET REPORT, SPECIAL,
TREND

Anemometre:

RWY 01 pozície TDZ a END.

Transmisometre:

RWY 01 pozície TDZ a MID.

Rozptylomery:

RWY 01 pozície TDZ a MID.

Ceilometre:
v blízkosti MM RWY 01 a v blízkosti END RWY 01. Pre bližšie informácie o polohách meteorologických senzorov pozri Letiskovú mapu.

H24

Klimatologické tabuľky sú k dispozícii na vyžiadanie do 30 pracovných dní.

Piešťany

LZPP

Polhodinové spravodajstvo a mimoriadne pozorovania/automatický meteorologický systém.

METAR,
MET REPORT, SPECIAL

Anemometre:
RWY 01 pozície TDZ a END.

Rozptylomer:
RWY 01 pozícia TDZ.

Ceilometer:
v blízkosti MM RWY 01.

Pre bližšie informácie o polohách meteorologických senzorov pozri Letiskovú mapu.

H24

Klimatologické tabuľky sú k dispozícii na vyžiadanie do 30 pracovných dní.

Poprad-Tatry

LZTT

Polhodinové spravodajstvo a mimoriadne pozorovania/automatický meteorologický systém.

METAR,
MET REPORT, SPECIAL,
TREND

počas prevádzkovej doby letiska

Anemometre:

RWY 27 pozície TDZ a END.

Rozptylomer:
RWY 27 pozícia TDZ.

Ceilometer:
v blízkosti MM RWY 27.

Pre bližšie informácie o polohách meteorologických senzorov pozri Letiskovú mapu.

H24

Klimatologické tabuľky sú k dispozícii na vyžiadanie do 30 pracovných dní.

Žilina

LZZI

Polhodinové spravodajstvo a mimoriadne pozorovania/automatický meteorologický systém.

METAR,
MET REPORT, SPECIAL

Anemometre:
RWY 06 pozície TDZ a END.

Rozptylomer:
RWY 06 pozícia TDZ.

Ceilometer:

v blízkosti MM RWY 06.

Pre bližšie informácie o polohách meteorologických senzorov pozri Letiskovú mapu.

H24

Klimatologické tabuľky sú k dispozícii na vyžiadanie do 30 pracovných dní.

3.5.3.3 Pravidelné hlásenia obsahujú aj doplňujúce informácie v zmysle ICAO Annex 3, pričom informácie o strihu vetra sa ako doplňujúce informácie uvádzajú len v hláseniach zostavených manuálne a na základe mimoriadnych letových hlásení získaných prostredníctvom hlasovej komunikácie.
3.5.3.4 Meteorologické prvky sa na letiskách merajú automatizovanými senzormi alebo meranie/pozorovanie vykonáva pozorovateľ. Spôsob merania meteorologických prvkov je uvedený v tabuľke nižšie.

Letisko

Vietor

Dohľadnosť

RVR

Stav počasia

Výška základne oblačnosti

Teplota

Vlhkosť

Tlak

Bratislava/
M. R. Štefánik

a

a/m

a

m

a/m

a

a

a

Košice

a

a/m

a

m

a/m

a

a

a

Piešťany

a

a/m

a

m

a/m

a

a

a

Poprad-Tatry

a

a/m

a

m

a/m

a

a

a

Žilina

a

a/m

a

m

a/m

a

a

a

Vysvetlivky:

a - Automatizovaný senzor, namerané údaje sa do meteorologických správ zaraďujú spravidla automaticky.

m - Manuálne meranie/pozorovanie, namerané/pozorované údaje do meteorologických správ zaraďuje pozorovateľ na základe svojich (subjektívnych) zistení.

a/m - Kombinácia, automatizovaný senzor a/alebo manuálne meranie/pozorovanie, manuálne merané/pozorované údaje sa do meteorologických správ zaraďujú len počas prevádzkovej doby meteorologickej stanice. V prípade pozorovania prevládajúcej dohľadnosti a oblačnosti sa automatické merania dohľadnosti a výšky základne oblakov (vertikálnej dohľadnosti) používajú ako doplňujúca informácia k manuálnemu pozorovaniu.

3.5.3.5 Umiestnenie vybraných meteorologických prístrojov je uvedené v odseku GEN 3.5.3.2. Ostatné meracie prístroje sú spravidla umiestnené v meteorologickej záhradke v blízkosti meteorologickej stanice. Pozorovateľ vykonáva pozorovania z priestoru meteorologickej stanice počas prevádzkovej doby meteorologickej stanice (pozri odsek GEN 3.5.3.2).
3.5.3.6 Meranie a hlásenie prízemného vetra
3.5.3.6.1 Parametre prízemného vetra sa merajú vo výške 10 m. Priestorové umiestnenie anemometrov je zakreslené na mape daného letiska, resp. je uvedené v tabuľke, v odseku GEN 3.5.3.2. Indikátory anemometrov sú okrem meteorologickej stanice aj na pracoviskách TWR a APP.
3.5.3.6.2 Údaje o vetre v správach METAR predstavujú priemerné hodnoty za časový interval 10 minút, údaje v hláseniach MET REPORT a SPECIAL sú priemerné hodnoty za časový interval 2 minút.
3.5.3.6.3 Na letisku Bratislava/M. R. Štefánik sa údaje o nárazoch vetra uvádzajú v súlade s pravidlami platnými pre postupy na zníženie hluku.
3.5.3.7 Meranie dohľadnosti (VISIBILITY) a dráhovej dohľadnosti (RVR)
3.5.3.7.1 Dohľadnosť (VISIBILITY) sa určuje vizuálne z priestoru meteorologických staníc s využitím prirodzených charakteristík terénu a orientačných bodov, resp. svetelných zdrojov v okolí. Na letiskách Bratislava/M. R. Štefánik, Košice, Poprad-Tatry, Piešťany a Žilina sa na určovanie dohľadnosti využívajú aj údaje odvodené z meraní rozptylomerov (scattermeter). Na letiskách Bratislava/M. R. Štefánik a Košice sa na určovanie dohľadnosti používajú aj údaje odvodené z meraní transmisometrov.
3.5.3.7.2 V miestnych pravidelných a mimoriadnych správach a v METAR sa ako dohľadnosť uvádza prevládajúca dohľadnosť, t. j. dohľadnosť, ktorá sa dosiahne alebo prekročí aspoň na polovici kruhového obzoru alebo aspoň na polovici priestoru letiska.
3.5.3.7.3 V prípade, ak dohľadnosť nie je vo všetkých smeroch rovnaká a
  1. keď sa minimálna dohľadnosť líši od prevládajúcej dohľadnosti a je menšia ako 1 500 m alebo menšia ako 50 % prevládajúcej dohľadnosti a menšia ako 5 000 m, potom sa uvádza aj pozorovaná minimálna dohľadnosť spolu so zemepisným smerom jej výskytu vzhľadom k vzťažnému bodu letiska, uvedenému v jednom z ôsmych smerov osemdielnej smerovej ružice. Ak je minimálna dohľadnosť pozorovaná vo viacerých smeroch, uvádza sa prevádzkovo najvýznamnejší smer;

  2. ak sa dohľadnosť rýchlo mení a prevládajúcu dohľadnosť nie je možné určiť, uvedie sa len minimálna dohľadnosť (bez uvedenia smeru).

3.5.3.7.4 Dráhová dohľadnosť  (RVR) sa meria na letiskách Bratislava/M. R. Štefánik, Košice, Piešťany, Žilina a Poprad-Tatry. Miesta merania sú zakreslené na mape daného letiska. RVR je stanovenými postupmi automaticky vyhodnocovaná z kontinuálnych meraní transmisometrov, alebo rozptylomerov a prepočítavaná na 100 % svietivosti postranných dráhových svetiel vysokej intenzity. Na stanovištiach TWRAPP sú k dispozícii displeje s aktuálnymi 1-minútovými hodnotami RVR.

Na letisku Bratislava/M. R. Štefánik (RWY 13-31) a letisku Košice je meranie dráhovej dohľadnosti na jednotlivých pozíciách zdvojené dvoma nezávislými, automaticky sa zálohujúcimi senzormi (transmisometer a rozptylomer).

3.5.3.7.5 Krajné hodnoty intervalu, v ktorom sa hlási dráhová dohľadnosť, sú 50 m a 2 000 m.
3.5.3.8 Pozorovanie oblačnosti a meranie výšky základne oblačnosti
3.5.3.8.1 Množstvo a druh oblačnosti (len CB a TCU) sú pozorované vizuálne z priestoru meteorologickej stanice. V správach sa oblačnosť uvádza len v prípade výskytu prevádzkovo význačných oblakov reprezentatívnych pre letisko a jeho okolie (približne v okruhu 16 km od vzťažného bodu letiska).

Letisko

Najvyššia hlásená základňa prevádzkovo význačnej oblačnosti

12

LZIB

4 900 ft

LZKZ

4 900 ft

LZPP

4 900 ft

LZTT

8 300 ft

LZZI

6 100 ft

3.5.3.8.2 Výška základne oblačnosti je meraná meračmi (ceilometrami), ktorých umiestnenie je uvedené v odseku GEN 3.5.3.2. Meranie z týchto prístrojov je priebežné a údaje sú k dispozícii aj na stanovištiach TWR a APP.
3.5.3.8.3 Ak na letisku a v jeho okolí nie je pozorovaná prevádzkovo význačná oblačnosť, v meteorologických správach sa použijú skratky CAVOK alebo NSC (No Significant Clouds), podľa toho čo je vhodné.
3.5.3.8.4 Množstvo oblakov v oblačných vrstvách sa posudzuje vzhľadom k celej oblohe (sfére). V správach AUTO METAR sa množstvo oblačnosti odhaduje na základe meraní ceilometra počas 30 minútového obdobia.
3.5.3.8.5 V správach AUTO METAR sa druh oblačnosti CB, TCU z technických dôvodov neuvádza.
3.5.3.9 METAR a miestne hlásenia
3.5.3.9.1 Správy METAR sú pripravované a vysielané počas prevádzkovej doby meteorologických staníc. Prevádzková doba meteorologických staníc, frekvencia a druh vydávaných meteorologických hlásení je uvedený v odseku GEN 3.5.3.2.

V zmysle určenia Dopravným úradom, informácie o oblačnosti a dohľadnosti sú uvádzané v správach MET REPORT/SPECIAL v súlade s pravidlami uvádzania týchto informácií v správach METAR.

3.5.3.9.2 Na letiskách Bratislava/M. R. Štefánik, Košice, Piešťany, Poprad-Tatry a Žilina sú meteorologické merania a poskytovanie miestnych meteorologických informácií integrované v rámci letiskového meteorologického systému (AWOS), ktorý umožňuje zobrazovanie meraných meteorologických prvkov a hlásení MET REPORT a SPECIAL na stanovištiach ATS.
3.5.3.9.3 Všetky údaje, ktoré sú obsahom prevádzkových hlásení MET REPORT a SPECIAL, ako aj hodnoty meteorologických prvkov, ktoré sa automaticky merajú a monitorujú meteorologickými systémami, sa registrujú.
3.5.3.9.4 Na letiskách Bratislava/M. R. Štefánik, Košice, Piešťany, Poprad-Tatry a Žilina sa vykonávajú aj automatizované merania, na základe ktorých sú automaticky zostavované správy AUTO METAR. Správy AUTO METAR sa vydávajú len v prípade, že pravidelná správa METAR nebola pozorovateľom zostavená do 2 minút po termíne vydávania správy METAR (pozri odseky GEN 3.5.3.9.6 až GEN 3.5.3.9.9).
3.5.3.9.5 Počas prevádzkovej doby sa na staniciach pripravujú a vysielajú miestne mimoriadne miestne hlásenia (SPECIAL). Mimoriadne miestne hlásenia SPECIAL sú v súlade s MET.TR.200 Nariadenia Komisie (EU) 2017/373 vydávané vždy, keď dôjde k nasledovným zmenám:
  1. Ak sa prízemná dohľadnosť zlepšuje a dosiahne alebo prekročí jednu či viacero z nasledujúcich hodnôt alebo keď sa dohľadnosť zhoršuje a prekročí jednu alebo viacero z nasledujúcich hodnôt:

    1. 800, 1 500 alebo 3 000 m,

    2. 5 000 m v prípadoch, keď sa značný počet letov prevádzkuje v súlade s pravidlami letu za viditeľnosti (aplikuje sa pre letiská LZPP a LZZI).

    Poznámka: Pod pojmom dohľadnosť sa rozumie "prevládajúca dohľadnosť" okrem prípadov, keď je hlásená iba minimálna dohľadnosť (prevládajúcu dohľadnosť nie je možné určiť).

  2. Ak sa dráhová dohľadnosť zlepšuje a dosiahne alebo prekročí jednu alebo viacero nasledujúcich hodnôt, alebo ak sa dráhová dohľadnosť zhoršuje a prekročí jednu alebo viacero z nasledujúcich hodnôt:

    1. 50, 175, 300, 550 a 800 m.

  3. Na začiatku výskytu, pri ukončení alebo zmene intenzity niektorého z nasledovných javov počasia:

    1. mrznúce zrážky,

    2. mierne alebo silné zrážky vrátane prehánok,

    3. búrka so zrážkami,

    4. prachová víchrica,

    5. piesočná víchrica,

    6. lievikovitý oblak (tornádo alebo vodná smršť).

  4. Na začiatku výskytu alebo po ukončení niektorého z nasledovných javov počasia:

    1. mrznúca hmla,

    2. búrka bez zrážok,

    3. nízko zvírený prach, piesok alebo sneh,

    4. vysoko zvírený prach, piesok alebo sneh,

    5. húľava.

  5. Ak sa množstvo oblačnej vrstvy so základňou nižšou ako 1 500 ft (450 m) zmení:

    1. z SCT alebo menej na BKN alebo OVC alebo,

    2. z BKN alebo OVC na SCT alebo menej.

  6. Ak sa výška základne najnižšej oblačnej vrstvy v množstve BKN alebo OVC zvyšuje a dosiahne alebo prekročí jednu alebo viacero z nasledujúcich hodnôt, alebo ak sa výška základne najnižšej oblačnej vrstvy v množstve BKN alebo OVC znižuje a prekročí jednu alebo viacero z nasledujúcich hodnôt:

    1. 100, 200, 500 alebo 1 000 ft (30, 60, 150 alebo 300 m),

    2. 1 500 ft (450 m) v prípade, ak na letiskách prevládajú lety podľa pravidiel za viditeľnosti (VFR) (aplikuje sa pre letiská LZPP a LZZI).

  7. Ak oblohu nie je možné rozoznať a vertikálna dohľadnosť sa zlepšuje a dosiahne alebo prekročí jednu alebo viacero z nasledujúcich hodnôt alebo ak sa zhoršuje a prekročí jednu alebo viacero z nasledujúcich hodnôt:

    1. 100, 200, 500 alebo 1 000 ft (30, 60, 150 alebo 300 m).

  8. Zvýšenie teploty vzduchu o 2 °C alebo viac oproti hodnote uvedenej v poslednom miestnom hlásení.

  9. Ak sa priemerný smer prízemného vetra zmenil o 60° alebo viac v porovnaní s tým, ktorý bol uvedený v poslednom hlásení, priemerná rýchlosť pred zmenou a/alebo po nej je 10 kt alebo viac.

  10. Zmena priemernej rýchlosti prízemného vetra o 10 kt alebo viac v porovnaní s hodnotou uvedenou v poslednom miestnom hlásení.

  11. Zmena nárazov prízemného vetra o 10 kt alebo viac v porovnaní s rýchlosťou v čase posledného miestneho hlásenia, priemerná rýchlosť pred zmenou a/alebo po nej je 15 kt alebo viac.

  12. Na letiskách, kde sa uplatňujú postupy na obmedzenie hluku, zmena nárazov prízemného vetra o 5 kt alebo viac v porovnaní s hodnotou uvedenou v čase posledného miestneho hlásenia pri priemernej rýchlosti vetra 15 kt alebo viac pred a/alebo po zmene.

    Poznámka: V súčasnosti sa uplatňuje len na letisku Bratislava/ M. R. Štefánik počas H24.

  13. V prípade dostupnosti nasledových doplňujúcich informácií, ktoré sa týkajú výskytu význačných meteorologických podmienok v pristávacom alebo vzletovom páse:

    1. CB alebo

    2. TS alebo GR alebo SEV SQL alebo FC alebo

    3. MOD TURB alebo SEV TURB alebo

    4. MOD ICE alebo SEV ICE alebo

    5. FZDZ alebo FZRA alebo

    6. SEV MTW alebo WS alebo

    7. SS alebo DS alebo

    8. BLSN.

    Poznámka: Dostupnosť vyššie uvedených informácií závisí od ich poskytnutia pilotmi, resp. pracovníkmi riadenia letovej prevádzky. O výskyte CB, TS a FC v pristávacom a vzletovom páse rozhoduje pozorovateľ. Mimoriadne miestne hlásenie sa vydá v prípade, ak niektorý z uvedených troch javov už nebol uvedený v poslednom miestnom hlásení.

3.5.3.9.6 Správy AUTO METAR obsahujú len nasledovné meteorologické informácie:
  1. prízemný vietor (smer a rýchlosť),

  2. dohľadnosť,

  3. dráhová dohľadnosť,

  4. stav počasia - uvádzajú sa len:

    1. DZ, RA, SN, PL, vrátane deskriptorov FZ, SH,

    2. BR, DU, HZ, FG, vrátane BCFG a FZFG,

  5. oblačnosť (množstvo a výška základne (typ oblačnosti je nahradený výrazom "lll")), resp. vertikálna dohľadnosť,

  6. teplota vzduchu a teplota rosného bodu,

  7. tlak vzduchu.

3.5.3.9.7 Vzhľadom na obmedzenia vyplývajúce z konfigurácie automatizovaných meteorologických systémov umiestnených na letiskách a z princípu automatizovaných meraní, meteorologické informácie uvádzané v správach AUTO METAR reprezentujú podmienky len v bezprostrednej blízkosti meracích pozícií.
3.5.3.9.8 V správach AUTO METAR sa nepoužíva skratka CAVOK a NSC (No Significant Clouds).
3.5.3.9.9 Ak nie je detegovaná žiadna oblačnosť, v automaticky zostavených správach a hláseniach sa uvedie skratka NCD (No Clouds Detected). Ak detegovaná výška oblačnosti nezodpovedá kritériám pre uvádzanie význačnej oblačnosti v zmysle ICAO Annex 3, v automaticky zostavených správach a hláseniach sa skupiny s oblačnosťou vynechajú.

3.5.4  Druhy služieb

Meteorologické služobne poskytujúce meteorologické služby pre civilné letectvo sú zriadené na letiskách Bratislava/M. R. Štefánik a Košice.

Meteorologická služobňa

Poštová adresa

TEL

FAX

AFTN

1234

Central MET Briefing Office letisko Bratislava/M. R. Štefánik

Slovenský hydrometeorologický ústav
Letecká meteorologická služba
Jeséniova 17
P. O. Box 15
833 15 BRATISLAVA

Slovak Republic

TEL: +421/2/48 57 42 63

FAX: +421/2/43 33 85 48

LZIBYMYX*)

MET Briefing Office letisko Košice

Slovenský hydrometeorologický ústav
Letisko Košice
040 11 KOŠICE 11
Slovak Republic

TEL: +421/55/622 22 55

FAX: +421/55/622 22 55

LZKZYMYX*)

*) Komunikačné systémy používané meteorologickými služobňami umožňujú iba príjem správ z AFTN. Odosielanie odpovedí a správ do AFTN nie je možné.

3.5.4.1 Meteorologické predpovede

Letisko

Smerovacia značka

Druh meteorologických predpovedí

Platnosť meteorologických predpovedí

Frekvencia vydávania meteorologických predpovedí

1

2

3

4

LZIB

TAF

24 h

6 h

TREND

2 h

1/2 h

LZKZ

TAF

24 h

6 h

TREND

2 h

1/2 h

LZPP

TAF

9 h

3 h

LZTT

TAF

24 h

6 h

TREND

2 h

1/2 h

počas prevádzkovej doby letiska

LZZI

TAF

9 h

3 h

3.5.4.2 Brífing a konzultácie (priamo alebo telefonicky) poskytujú meteorologické služobne na letiskách Bratislava/M. R. Štefánik a Košice počas svojej pracovnej doby (pozri podsekciu AD 2.11).
3.5.4.3 Informácie OPMET (METAR, TAF, SIGMET, AIRMET), meteorologickú dokumentáciu, radarové a družicové informácie, ako aj ďalšie meteorologické informácie je možné na požiadanie získať na meteorologických služobniach na letiskách Bratislava/M. R. Štefánik a Košice počas ich pracovnej doby (pozri podsekciu AD 2.11).

Pre letiská Piešťany, Porad-Tatry a Žilina zabezpečuje poskytovanie letovej dokumentácie meteorologická služobňa CMBO Bratislava a MBO Košice prostredníctvom e-mailu alebo faxu.

3.5.4.4 Meteorologická dokumentácia pre každý ohlásený let nad FL 100 spravidla obsahuje:
  1. na požiadanie - predpoveď na vzlet (predpoveď prízemného vetra, teploty vzduchu, rosného bodu a QNH), v prípade potreby doplnenú ďalšími vhodnými informáciami (strih vetra, inverzná vrstva a pod.),

  2. list letiskových predpovedí (model A) spolu s informáciami METAR, SIGMET a AIRMET pre požadovanú trať, doplnený informáciami o smere a rýchlosti vetra, teplote a vlhkosti vo FL 050, 100 140 a 180 nad letiskom odletu,

  3. 3 hodinovú predpoveď minimálneho tlaku QNH pre FIR BRATISLAVA,

  4. poradné informácie o kozmickom počasí (nie staršie ako 6 hodín),

  5. mapu význačného počasia (model SWM alebo SWH),

  6. predpoveď výškového vetra a teploty pre požadované FL (napr. 100, 140, 180, 210, 240, 270, 300, 320, 340, 360, 390, 410, 450, 480 alebo 530).

3.5.4.5 Meteorologická dokumentácia pre lety pod FL 100, pre lety VFR a pre lety na krátke trate spravidla obsahuje:
  1. list letiskových predpovedí (TAF) spolu s informáciami METAR/SPECI, SIGMET a AIRMET pre požadovanú trať (model A), doplnený informáciami o smere a rýchlosti vetra, teplote a vlhkosti vo FL 050, 080, 100, 140 a 180 nad letiskom odletu,

  2. 3 hodinovú predpoveď minimálneho tlaku QNH pre FIR BRATISLAVA,

  3. poradné informácie o kozmickom počasí (nie staršie ako 6 hodín),

  4. na požiadanie mapu predpovede význačného počasia EUR SWM,

  5. na požiadanie mapu predpovede výškového vetra a teploty v hladinách 300, 600, 900 alebo 1 200 m pre FIR BRATISLAVA a okolie,

  6. na požiadanie predpoveď GAMET pre FIR BRATISLAVA, WIEN, PRAHA, BUDAPEST a LVIV.

3.5.4.6 V meteorologických služobniach sú k dispozícii meteorologické mapy, meteorologické informácie z radarov a družíc v rozsahu, ako je uvedené v podsekcii AD 2.11.
3.5.4.7 O zaslanie letovej meteorologickej dokumentácie prostredníctvom e-mailu môžu prevádzkovatelia požiadať meteorologickú služobňu CMBO Bratislava (aero.met@shmu.sk) alebo MBO Košice (met.aerokosice@shmu.sk) aj priamo, bez ohľadu na miesto a čas doručenia. Takýto spôsob poskytnutia letovej dokumentácie sa realizuje na základe žiadosti (napr. telefonickej) a po vzájomnej dohode prevádzkovateľa s CMBO Bratislava, resp. MBO Košice.
3.5.4.8 Posádky lietadiel môžu získať počas letu meteorologické informácie:
  1. z vysielania VOLMET,

  2. z vysielania ATIS,

  3. na vyžiadanie prostredníctvom ATS.

3.5.5  Požiadavky na predkladanie žiadostí prevádzkovateľov

3.5.5.1 Poskytovateľ letekej meteorologickej služby vyžaduje od prevádzkovateľov, ktorí požadujú meteorologickú službu, oznámenia v rozsahu ICAO Annex 3, Chapter 2, ustanovenie 2.3.
3.5.5.2 Povinnosť  oznámenia o lete sa netýka pravidelných letov podľa letových poriadkov alebo letov na základe stálych letových plánov.
3.5.5.3 Meteorologické služobne potrebujú na prípravu letovej dokumentácie čas približne 5 - 20 minút, v závislosti od rozsahu požiadaviek odberateľa. Najmä v prípade nepravidelných letov, letov mimo EUR oblasti alebo v prípade zvláštnych požiadaviek na meteorologické zabezpečenie letov sa odporúča informovať príslušnú meteorologickú služobňu o konkrétnych požiadavkách aspoň 1 hodinu pred predpokladaným časom odletu.

3.5.6  Hlásenia z lietadiel

3.5.6.1 V súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ). č. 923/2012, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá lietania a prevádzkové ustanovenia týkajúce sa služieb a postupov v letovej prevádzke, sa vyžaduje vykonávanie mimoriadnych a iných nepravidelných pozorovaní meteorologických podmienok počas všetkých fáz letu, pričom:
  1. mimoriadne meteorologické pozorovania počas letu vykonávajú všetky lietadla vždy, keď zaznamenajú alebo spozorujú niektorý z nasledujúcich javov:

    1. miernu alebo silnú turbulenciu,

    2. miernu alebo silnú námrazu,

    3. výrazné vlnenie za horskou prekážkou,

    4. búrky bez krúp, ktoré sú zle rozoznateľné z dôvodu zhoršenia dohľadnosti alebo okolitej oblačnosti, sú rozsiahle alebo sú usporiadané do čiar húľav,

    5. búrky s krúpami, ktoré sú zle rozoznateľné z dôvodu zhoršenie dohľadnosti alebo okolitej oblačnosti, sú rozsiahle alebo sú usporiadané do čiar húľav,

    6. silnú prachovú víchricu alebo silnú piesočnú víchricu,

    7. oblak sopečného popola,

    8. prederupčnú sopečnú aktivitu alebo sopečnú erupciu;

  2. iné nepravidelné pozorovania z lietadiel počas letu vykonávajú lietadlá, ktoré zaznamenajú výskyt iných meteorologických podmienok, ktoré nie sú uvedené v bode a), ako napr. strih vetra, ktoré podľa názoru veliteľa lietadla môžu ovplyvniť bezpečnosť alebo výrazným spôsobom ovplyvniť leteckú prevádzku.

3.5.6.2 Výsledky pozorovaní sa oznamujú hlasovou komunikáciou prostredníctvom príslušného stanovišťa ATS meteorologickej službe čo najskôr. Poskytovateľ leteckej meteorologickej služby zabezpečuje distribúciu mimoriadnych pozorovaní z lietadiel do Regionálneho OPMET centra vo Viedni.

3.5.7  Služba VOLMET

Názov stanice

Volací znak/

IDENT/
(EM)

Frekvencia

Doba vysielania

Prevádzkový čas

Letiská

REP, SIGMET INFO, FCST

Poznámky

1234567

Bratislava

BRATISLAVA VOLMET

(A3E)

126,200 MHz

CONS

H24

BRATISLAVA/ M. R. Štefánik

PRAHA

KOŠICE

POPRAD-Tatry

PIEŠŤANY

ŽILINA

MOŠNOV

METAR, TREND, SIGMET pre FIR BRATISLAVA.

QNH pre FIR BRATISLAVA.

Rozsah informácií - pozri odsek GEN 3.5.3.

QNH pre FIR BRATISLAVA sa udáva v hPa. QNH pre FIR je najnižšia predpovedaná hodnota QNH, vysielaná každé 3 hodiny pre BRATISLAVA FIR.

Služba VOLMET je poskytovaná automatizovaným systémom.

3.5.8  Služba SIGMET a AIRMET

Názov MWO/Smerovacia značka

Prevádzková doba

Oblasť pôsobnosti

Druh informácií SIGMET/
Doba platnosti

Špecifické postupy

Postupy pre AIRMET

Zložka riadenia

Doplňujúce informácie

12345678

Bratislava/LZIB

H24

BRATISLAVA FIR

SIGMET/4 HR

SIGMET VA:
validity 6 HR

AIRMET:
validity 4 HR

Issued only between:

APR-OCT:
0300-2100

NOV-MAR:
0500-1700

Bratislava ACC

Ak nie je vydaný AIRMET, informácie o nebezpečných javoch sú uvedené v predpovedi GAMET.

3.5.8.1 Meteorologická služba vykonáva nepretržité sledovanie meteorologických podmienok, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť letovej prevádzky v celej FIR BRATISLAVA. V prípade potreby meteorologická výstražná služba vydáva informácie SIGMET a AIRMET.
3.5.8.2 Meteorologickú výstražnú službu vykonáva pracovisko SHMÚ Central MET Briefing Office Bratislava so sídlom na letisku Bratislava/M. R. Štefánik.
Poštová adresa:

CMBO Bratislava
Slovenský hydrometeorologický ústav
Letecká meteorologická služba
Jeséniova 17
P. O. Box 15
833 15 BRATISLAVA

TEL:02/48 57 42 63

FAX:02/43 33 85 48

AFTN:LZIBYMYX

e-mail:aero.met@shmu.sk

Meteorologická výstražná služba vydáva informácie SIGMETAIRMET v súlade ICAO Annex 3, Chapter 7.

3.5.8.3 Pre prevádzkovateľov letísk a poskytovateľov letových prevádzkových služieb letecká meteorologická služba vydáva výstrahy podľa ich požiadaviek:
  1. výstrahy pre letiská Bratislava/M. R. Štefánik, Košice, Piešťany, Poprad-Tatry a Žilina v prípade výskytu:

    1. búrky, krúp, húľavy, snehovej alebo prachovej víchrice,

    2. sneženia (úhrn viac ako 1 cm),

    3. mrznúcich zrážok,

    4. zvíreného snehu, piesku alebo prachu,

    5. silného prízemného vetra (rýchlosť nad 30 kt, nárazy nad 40 kt);

  2. výstrahy pre FIR BRATISLAVA v nasledovných prípadoch:

    1. ak sa rýchlosť vetra v letových hladinách od zeme po štandardnú izobarickú hladinu 500 hPa zvýši nad hodnotu 50 kt;

    2. ak sa rýchlosť vetra v štandardnej izobarickej hladine 500 hPa a vyššie zvýši nad 80 kt;

    3. ak sa očakáva pokles predpovedaného QNH pre FIR BRATISLAVA pod hodnotu 993 hPa.

Letiskové a oblastné výstrahy sa distribuujú odberateľom podľa miestnej dohody.

3.5.9  Ostatné automatizované meteorologické služby

3.5.9.1 Meteorologické informácie a letovú dokumentáciu môžu prevádzkovatelia získať aj prostredníctvom Automatického zariadenia integrovaného brífingu (ďalej IBAF). Prevádzkovateľom systému IBAF je LPS SR, š. p., pričom meteorologické informácie do systému IBAF zabezpečuje Letecká meteorologická služba SHMÚ na základe dohody s LPS SR, š. p.. Systém IBAF je dostupný v režime H24 registrovaným používateľom prostredníctvom verejnej siete Internet na adrese www.lps.sk/ibaf.
3.5.9.2 Prostredníctvom systému IBAF sú meteorologické informácie poskytované vo forme letovej dokumentácie podľa konkrétnych požiadaviek používateľa uvedených pri vypĺňaní letového plánu.

Obsah letovej dokumentácie závisí od používateľom uvedených nasledujúcich parametrov:

  1. ICAO skratky letiska odletu, pristátia a náhradných letísk stanovujú rozsah správ METAR/SPECI a letiskových predpovedí TAF*).

  2. Regiónu (Afrika, Európa, Ázia a NAT), ktorý určuje geografickú oblasť pre mapové produkty (mapy význačného počasia a mapy výškového vetra a teploty).

  3. Mapy význačného počasia ako voľba na zaradenie takejto mapy do letovej dokumentácie. Pre voľbu regiónu Európa je do letovej dokumentácie zaradená mapa význačného počasia pre stredné hladiny (SWM, FL 100 - 450). Pre ostatné regióny mapy význačného počasia pre vysoké hladiny (SWH, FL 250 - 630).

  4. Mapy vetra a teploty ako voľba na zaradenie máp s výškovým vetrom a teplotou do letovej dokumentácie podľa zvoleného regiónu a vybrané letové hladiny (FL 050, 100, 140, 180, 240, 270, 300, 320, 340, 360, 390, 450 a 530).

  5. Mapy vetra pre nízke hladiny ako voľba na zaradenie mapy s vertikálnym poľom vetra pre hladiny 0, 300, 600, 900 a 1 200 m a výšky nulovej izotermy pozdĺž pevne stanovených tratí:

    1. LZIB-LZNI-LZPE,

    2. LZIB-LZPP-LZZI,

    3. LZNI-LZSL-LZLU a

    4. LZTT-LZPW-LZKZ.

*) Do letovej dokumentácie sa zaraďujú správy METAR/SPECITAF len pre letiská uvedené v EUR ANP FASID - Part VI-MET Tables MET-1A Meteorological Service Required at Aerodromes.

V závislosti od zadaných parametrov každá letová dokumentácia obsahuje aj:

  1. informácie (predpoveď) o smere a rýchlosti vetra, teplote a vlhkosti vo FL 050, 080, 100, 140 a 180 nad letiskom odletu,

  2. informáciu o predpovedi minimálneho tlaku QNH (REG QNH) pre FIR BRATISLAVA,

  3. poradné informácie o kozmickom počasí (nie staršie ako 6 hodín),

  4. informácie SIGMET, AIRMET a letové hlásenia, ktoré sa do letovej dokumentácie zaradia automaticky podľa oblastí zodpovedajúcich uvedeným ICAO skratkám letísk.

Výsledný súbor s meteorologickými informáciami je dostupný v štandardnom formáte pdf.

3.5.9.3 V prípade nefunkčnosti systému, autorizácie prístupu alebo vo veciach používateľského rozhrania systému IBAF sa majú používatelia obrátiť na Centrálnu ohlasovňu ATS Bratislava (CARO) (pozri odsek GEN 3.3.6).

V prípade nedostupnosti, neúplnosti alebo nedostatočnosti meteorologických informácií sa používatelia majú obrátiť na Central MET Briefing Office na letisku Bratislava/M. R. Štefánik (pozri odsek GEN 3.5.4).