Menu

AIP
Letecká informačná príručka

Slovenská republika

PRE ZÍSKANIE NAJNOVŠÍCH INFORMÁCIÍ PREŠTUDUJTE SPRÁVY NOTAM A AIP SUP

LPS SR, š. p.

ENR 1  VŠEOBECNÉ PRAVIDLÁ A POSTUPY


ENR 1.1  VŠEOBECNÉ PRAVIDLÁ

1.1.1  Aplikované dokumenty

Pravidlá lietania a postupy aplikované v letovej prevádzke nad územím Slovenskej republiky sú v súlade s Vykonávacími nariadeniami Komisie (EÚ) č. 923/2012 a č. 1185/2016, Rozhodnutím ED 2013/013/R, ICAO Annex 2, Annex 11, Doc 4444, s výnimkou rozdielov uvedených v GEN 1.7 a v súlade s národnými predpismi L 2, L 11, L 4444.

1.1.2  Minimálne hladiny

Minimálne výšky pre lety VFR sú uvedené v odseku ENR 1.2.1.5 a minimálne hladiny pre lety IFR sú uvedené v odseku ENR 1.3.1.2.

1.1.3  Cestovné hladiny

Cestovné hladiny pre lety VFR sú uvedené v odseku ENR 1.2.1.4 a cestovné hladiny pre lety IFR sú uvedené v odseku ENR 1.3.2.2ENR 1.3.3.1.

1.1.4 Lety križujúce štátnu hranicu sa v CTA Bratislava (pozri podsekciu ENR 2.1) musia vykonávať po tratiach, pokiaľ nie je vydané zvláštne povolenie Dopravného úradu alebo sú povolené príslušným stanovišťom ATC.

1.1.5  Letové povolenia

1.1.5.1 Letové povolenia vydávané stanovišťami ATC musia zaistiť rozstupy:
  1. medzi letmi IFR vo vzdušnom priestore tried C a D,

  2. medzi letmi IFR a letmi VFR vo vzdušnom priestore triedy C,

  3. medzi letmi IFR a zvláštnymi letmi VFR,

  4. medzi zvláštnymi letmi VFR.

1.1.5.2 Letové povolenia musia vychádzať výlučne z požiadaviek na poskytovanie služby riadenia letovej prevádzky.
1.1.5.3 Prevádzka podliehajúca letovému povoleniu

a. Letové povolenie sa musí získať pred uskutočnením riadeného letu alebo časti letu, keď je let riadený. Žiadosť o toto povolenie sa podáva predložením letového plánu stanovišťu ATC.

b. Ak sa v letovom pláne uvádza, že počiatočná časť letu bude neriadená a v nasledujúcej časti letu sa bude poskytovať služba riadenia letovej prevádzky, letová posádka musí pred vstupom do oblasti, v ktorej sa začne riadený let, získať povolenie od príslušného stanovišťa ATC.

c. Ak sa v letovom pláne uvádza, že v počiatočnej časti letu sa bude poskytovať služba riadenia letovej prevádzky a že nasledujúca časť bude neriadená, lietadlu sa obvykle vydá povolenie platné po miesto, v ktorom sa riadený let skončí.

d. b. Veliteľ lietadla informuje stanovište ATC v prípade, že letové povolenie je nevyhovujúce. V takomto prípade stanovište ATC vydá zmenené povolenie, ak je to možné.

e. c. V prípade žiadosti o letové povolenie pre lietadlo, ktorá zahŕňa požiadavku prednosti, musí sa predložiť oznámenie s vysvetlením potreby takejto prednosti, ak o to príslušné stanovište ATC požiada.

f. d Možná zmena letového povolenia počas letu

Ak sa pred vzletom očakáva, že v závislosti od vytrvalosti zásobzásoby paliva/energie a podliehajúc zmene letového povolenia počas letu, sa môže prijať rozhodnutie o pokračovaní na zmenené letisko určenia, príslušné stanovištia ATC musia byť o tom informované tým, že sa v letovom pláne uvedie informácia, ktorá sa týka zmenenej trate (ak je známa) a zmeneného letiska určenia (v poli 18 FPL, napr. RIF/LZKZ).

g e Na riadenom letisku nesmie lietadlo rolovať po prevádzkovej ploche bez povolenia letiskovej riadiacej veže a musí plniť všetky príkazy vydané týmto stanovišťom.

1.1.5.4 Obsah letových povolení

Letové povolenie musí obsahovať:

  1. identifikáciu lietadla podľa letového plánu,

  2. medzu povolenia,

  3. trať letu,

    Poznámka: Pri vydávaní letového povolenia nebude uvedená trať letu, pokiaľ je zhodná s traťou uvedenou v FPL.

  4. hladinu (hladiny) letu na celú trať alebo jej časť, a ak sa tak požaduje, zmeny hladín,

  5. akékoľvek ďalšie potrebné príkazy alebo informácie, ktoré sa týkajú napríklad približovacích alebo odletových manévrov, spojenia a času uplynutia platnosti povolenia.

1.1.6  Prílety a prelety CTR/TMA z neriadeného vzdušného priestoru

Piloti lietadiel vstupujúcich do CTR/TMA musia nadviazať obojsmerné rádiové spojenie na príslušnej FREQ TWR alebo APP, do priestoru zodpovednosti ktorého zamýšľajú vstúpiť, najmenej 3 minúty pred vstupom a odovzdať nasledujúce údaje:

  1. identifikácia lietadla,

  2. aktuálna poloha a hladina,

  3. potvrdenie informácie ATIS a QNH v prípade letiska, pre ktoré je vysielaná informácia ATIS,

  4. žiadosť o letové povolenie v prípade letov s podaným letovým plánom alebo žiadosť o predloženie obmedzených informácií letového plánu podľa odseku ENR 1.10.1.1.5.

Príklad:
OM ABC, DUBOVÁ, NADMORSKÁ VÝŠKA 1 200 STÔP, INFORMÁCIA GOLF QNH 1014, ŽIADAM O VSTUP DO CTR PODĽA LETOVÉHO PLÁNU.

alebo

OM ABC, DUBOVÁ, NADMORSKÁ VÝŠKA 1 200 STÔP, INFORMÁCIA GOLF QNH 1014, ŽIADAM PREDLOŽIŤ LETOVÝ PLÁN.

Poznámka: Ak piloti vrtuľníkov prevádzkovateľov AIR-TRANSPORT EUROPE, spol. s r. o. a Letecký útvar Ministerstva vnútra Slovenskej republiky v prípade osobitných činností nie sú schopní dodržať požadovaný čas, môžu odovzdať tieto údaje bezprostredne pred vstupom do CTR/TMA.

1.1.7  Odlety

Pre odlety pozri podsekciu AD 2.22 jednotlivých letísk.

1.1.8  Lety v neriadenom vzdušnom priestore

1.1.8.1 Všeobecne

Pre let v neriadenom vzdušnom priestore pozri aj príslušné časti AIP SR GEN 1.5 Lietadlové prístroje, vybavenie a letová dokumentácia, ostatné časti ENR 1.1 Všeobecné pravidlá, ENR 1.2 Pravidlá na lety za viditeľnosti, ENR 1.3 Pravidlá na lety podľa prístrojov, ENR 1.4 Klasifikácia vzdušného priestoru a ENR 1.10 Plánovanie letu. Informácie o letiskách sú uvedené v časti AD (AIP SR, zväzky II. a III.).

Poznámka: Mimo OPR HR riadených letísk a letísk, kde sa neposkytuje služba riadenia letovej prevádzky sú v časti AD (AIP SR, zväzky II. a III.) upravené podmienky, za ktorých je možné využiť služby letiska, resp. sú upravené postupy, ktoré sa na letisku uplatňujú. Tieto podmienky, resp. postupy musia piloti dodržiavať a stanovište ATS neskúma, či sú tieto podmienky, resp. postupy dodržané.

1.1.8.1.1 Letová informačná služba a pohotovostná služba
1.1.8.1.1.1 Letová informačná služba je služba určená na poskytovanie rád a informácií na bezpečné a efektívne vykonávanie letov. Stanovište FIC Bratislava poskytuje letovú informačnú službu na požiadanie. Rozsah pôsobnosti letovej informačnej služby upravuje ustanovenie SERA.9005 Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 923/2012.
1.1.8.1.1.2 Pohotovostná služba sa poskytuje v rozsahu, v akom je to možné, všetkým letom, na ktoré bol podaný letový plán alebo sú inak známe letovým prevádzkovým službám. Letom, na ktoré bol podaný letový plán, sa poskytuje pohotovostná služba vzťahovaná k letovému plánu na základe hlásenia o odlete (pozri odsek ENR 1.10.4).

Letom bez letového plánu sa poskytuje pohotovostná služba v prípade, ak došlo k stavu núdze alebo k obmedzeniu prevádzkyschopnosti lietadla, ktorá by mohla ovplyvniť bezpečnosť letu alebo je inak známe, že poskytnutie tejto služby vyžaduje alebo potrebuje.

Pilot lietadla musí v tomto prípade oznámiť stanovišťu FIC Bratislava:

  1. identifikáciu a typ lietadla,

  2. polohu,

  3. povahu núdze a zámery.

Ak to okolnosti umožňujú, pilot lietadla čo najskôr oznámi:

  1. letisko odletu alebo miesto prevádzky,

  2. trať letu,

  3. letisko určenia alebo miesto prevádzky,

  4. predpokladaný čas príletu,

  5. počet osôb na palube a vytrvalosť zásob paliva/energieletu.

Ak pilot neohlási ukončenie stavu núdze alebo pominutie problému, alebo v prípade straty spojenia, musí čo najskôr po pristátí podať hlásenie o pristátí stanovišťu FIC Bratislava podľa odseku ENR 1.10.5.5. Stanovišťe FIC Bratislava vyhlasuje obdobie núdze v súlade s ICAO Annex 11.

1.1.8.1.2 Pilotom lietadiel vykonávajúcim let v neriadenom vzdušnom priestore križujúcom štátnu hranicu sa odporúča pred vstupom do alebo výstupom z FIR BRATISLAVA nadviazať obojsmerné rádiové spojenie so stanovišťom FIC Bratislava a podľa vhodnosti oznámiť:
  1. identifikáciu lietadla,

  2. typ lietadla,

  3. letisko odletu alebo miesto prevádzky,

  4. aktuálnu polohu a hladinu,

  5. vstupný/výstupný bod do/z FIR BRATISLAVA s vypočítaným časom.

1.1.8.2 Zóny s povinným rádiovým vybavením (RMZ)
1.1.8.2.1 Zónou s povinným rádiovým vybavením (RMZ) sa rozumie vzdušný priestor stanovených rozmerov, v ktorom je povinné mať na palube a v prevádzke rádiové vybavenie (pozri odsek ENR 2.2.3).
1.1.8.2.2 Pred vstupom do zóny s povinným rádiovým vybavením (RMZ) piloti na príslušnom komunikačnom kanáli vykonajú počiatočnú hlasovú komunikáciu a uvedú:
  1. stanicu, ktorú volajú;

  2. volací znak (identifikácia lietadla) a typ lietadla;

  3. polohu a hladinu;

  4. zámer letu (charakter činnosti).

V RMZ sa od pilotov lietadiel vyžaduje nepretržite bdieť na príslušnom komunikačnom kanáli.

1.1.8.3 Neriadené letiská
1.1.8.3.1 Okrsky letísk (ATZ)
1.1.8.3.1.1 ATZ sa v Slovenskej republike môže zriadiť na letiskách, na ktorých nie je poskytovaná služba riadenia letovej prevádzky alebo mimo OPR HR stanovišťa ATC. ATZ sú publikované v odseku ENR 2.2.4. Ak do takto vymedzeného priestoru zasahuje vzdušný priestor triedy C alebo D alebo zakázaný (P), obmedzený (R), nebezpečný (D), prechodne vyčlenený priestor (TSA) alebo prechodne rezervovaný vzdušný priestor (TRA), sú hranice ATZ tvorené vonkajšími hranicami týchto priestorov v čase ich aktivácie.
1.1.8.3.1.2 Pilotovi lietadla vybaveného rádiostanicou sa v ATZ odporúča vysielať na príslušnej frekvencii informácie uvedené v odseku ENR 1.1.8.3.2. Pilotom lietadiel vybavených rádiostanicou, ktorí sú súčasťou prevádzky v ATZ, sa dôrazne odporúča bdieť na príslušnej frekvencii.
1.1.8.3.2 Informácie vysielané v ATZ
1.1.8.3.2.1 Pri prílete na letisko:
  1. identifikácia a typ lietadla,

  2. miesto vstupu do ATZ,

  3. poloha na letiskovom okruhu podľa obrázku v odseku ENR 1.1.8.3.3.

Poznámka: Ak je ATZ súčasťou RMZ, piloti musia pri počiatočnej komunikácii postupovať podľa odseku ENR 1.1.8.2.2.

1.1.8.3.2.2 Pri odlete z letiska:
  1. identifikácia a typ lietadla,

  2. začatie rolovania,

  3. vstup na vzletovú a pristávaciu dráhu,

  4. poloha na letiskovom okruhu podľa obrázku v odseku ENR 1.1.8.3.3,

  5. miesto opustenia ATZ.

1.1.8.3.2.3 Pri prelete ATZ:
  1. identifikácia a typ lietadla,

  2. miesto, nadmorskú výšku letu nad zamýšľaným miestom vstupu a výstupu do/z ATZ a QNH,

  3. vzdialenosť, zemepisný smer od letiska, trať a nadmorskú výšku letu v ATZ.

Poznámka: Ak je ATZ súčasťou RMZ, piloti musia pri počiatočnej komunikácii postupovať podľa odseku ENR 1.1.8.2.2.

1.1.8.3.3 Polohy na letiskovom okruhu

1.1.8.3.4 Vertikálna poloha lietadla v ATZ sa vyjadruje podľa odseku ENR 1.7.3.2.
1.1.8.3.5 CTAF pre danú ATZ je určená na používanie všetkými lietadlovými stanicami a/alebo operátorom CTAF s cieľom umožniť spoluprácu a koordináciu činností v ATZ. Komunikácia sa týka vzletov, pristátí, činností na prevádzkových plochách, prevádzky v ATZ. Zámer pilota alebo aktuálna činnosť je vysielaná ako informácia pre ostatných používateľov.
1.1.8.3.6 Všetky volania lietadlových staníc na CTAF začínajú volacím znakom ATZ (pozri odsek ENR 2.2.4). Informácie uvedené v odseku ENR 1.1.8.3.2 musia byť vysielané i v prípade straty alebo nenadviazania spojenia - vysielanie naslepo.
1.1.8.3.7 V dobe komplexnej letiskovej prevádzky je možné zriadiť na letiskách funkciu operátora stanice leteckej pohyblivej služby (ďalej len "operátor CTAF") s cieľom zlepšiť prehľad pilotov o letiskovej prevádzke.
1.1.8.3.8 Rozsah informácií vysielaných operátorom CTAF:
  1. preferovaná RWY v používaní,

  2. smer a rýchlosť vetra,

  3. oblastné/letiskové QNH (pozri odsek ENR 1.7.3.2),

  4. informácie o známej letiskovej prevádzke,

  5. iné informácie, ktoré môžu byť vhodné.

Poznámka: Informácie vysielané operátorom CTAF majú iba informatívny charakter a nezbavujú veliteľa lietadla žiadnej jeho zodpovednosti. Veliteľ lietadla má právo rozhodnúť s konečnou platnosťou o vykonaní letu.

Príklad:
Pilot: "DUBNICA PREVÁDZKA, OM ABC FINÁLE DRÁHY 23, PRISTÁTIE".
Operátor CTAF: "OM ABC, DUBNICA PREVÁDZKA, QNH 1010, VIETOR 050°, 5 UZLOV".

1.1.9  Osobitné činnosti

1.1.9.1 Skupinové lety
1.1.9.1.1 Skupinové lety sa môžu vykonávať po predchádzajúcom dohovore medzi veliteľmi lietadiel tvoriacich skupinu a v prípade skupinového letu v riadenom vzdušnom priestore v súlade s nasledujúcimi podmienkami stanovenými Dopravným úradom:
  1. jeden z veliteľov lietadiel je určený za vedúceho skupiny,

  2. z hľadiska navigácie a hlásení o polohe vykonáva skupina let ako jedno lietadlo,

  3. za zabezpečenie rozstupov medzi lietadlami v skupine počas letu zodpovedá vedúci skupiny a velitelia jednotlivých lietadiel a vzťahuje sa to aj na prechodné obdobia, keď lietadlá manévrujú, aby dosiahli vlastný rozstup v rámci skupiny a takisto na formovanie skupiny a na jej rozchod,

  4. vzdialenosť medzi jednotlivými lietadlami a vedúcim skupiny nesmie priečne ani pozdĺžne presiahnuť 0,5 NM (1 km) a vertikálne 100 ft (30 m).

1.1.9.1.2 Skupinové lety lietadiel vo FIR BRATISLAVA vo vzdušnom priestore RVSM (medzi letovými hladinami FL 290 a FL 410 vrátane) nie sú povolené.

Poznámka: Výnimku tvoria skupinové lety štátnych lietadiel.

1.1.9.1.3 Lietadlá letiace v skupine sa pri poskytovaní ATS považujú za jedno lietadlo, pričom sa pohotovostná služba poskytuje každému z lietadiel skupiny.
1.1.9.1.4 Vedúci skupiny musí pri prvom nadviazaní spojenia so stanovišťom ATS oznámiť počet lietadiel v skupine frázou: (volacia značka) PLUS (počet ostatných lietadiel v skupine) SKUPINOVÝ LET.

PRÍKLAD: SKUPINA MÁ 5 LIETADIEL: OM ABC PLUS 4 SKUPINOVÝ LET.

1.1.9.1.5 V prípade, že sa skupinový let rozpadne, musí vedúci skupiny túto skutočnosť ohlásiť stanovišťu ATS. V tomto prípade stanovište ATS poskytuje lietadlám letovú informačnú službu až do doby, kedy je zaistený štandardný rozstup. Pritom rádiotelefónne spojenie s jednotlivými lietadlami sa uskutočňuje podľa ich registrových značiek.
1.1.9.1.6 Pridelený kód SSR musí byť zapnutý len na lietadle vedúceho skupiny. Ostatné lietadlá v skupine nastavia odpovedač do polohy ’’STANDBY”.
1.1.9.1.7 Minimum radarového rozstupu od skupinového letu alebo medzi skupinovými letmi navzájom je 10 NM.
1.1.9.1.8 Pri skupinových letoch IFR musia byť všetky lietadlá v skupine vybavené pre lety IFR a posádka každého lietadla musí mať kvalifikáciu pre lety IFR.
1.1.9.1.9 Žiadne lietadlo pri skupinovom lete nesmie prepravovať pasažierov za odplatu.
1.1.9.1.10 Príkazy alebo inštrukcie musia byť vedúcemu skupiny podávané s dostatočným časovým predstihom.
1.1.9.1.11 Pokiaľ pri uskutočňovaní skupinového letu v rámci letiskovej prevádzky veliteľ skupinového letu nepožiada, aby bola služba riadenia letovej prevádzky poskytnutá oddelene jednotlivým lietadlám, vzlety a pristátia sa uskutočňujú v skupine.
1.1.9.1.12 Vedúci skupinového letu je zodpovedný za dodržanie plánovanej trate a let uskutoční tak, aby bola zabezpečená neustála dostatočná vzájomná viditeľnosť medzi všetkými lietadlami v skupine.
1.1.9.1.13 Odchýlku od plánovanej trate za účelom dodržania vzájomnej viditeľnosti ohlási vedúci skupiny stanovišťu ATS.
1.1.9.1.14 Vedúci skupiny zodpovedá za uskutočnenie prípravy na let každého člena skupiny, je zodpovedný za stanovenie postupov jednotlivým členom skupiny na vzlet, za prelet oblačnosťou, pri stúpaní a klesaní, priblížení a pristátí. Vedúci skupiny je povinný čo najskôr, avšak najneskôr vo fáze konečného priblíženia ohlásiť spôsob pristátia skupiny stanovišťu ATS.
1.1.9.1.15 Vedúci skupiny je zodpovedný za dohodnutie náhradného spôsobu vzájomnej komunikácie v skupine (napr. vizuálne signály).
1.1.9.1.16 Vedúci skupiny pred letom určí minimálne jedného svojho zástupcu.
1.1.9.1.17 Pri štartoch z riadených letísk sa poskytujú rady a informácie k rýchlemu sformovaniu skupiny, ak je to potrebné.
1.1.9.2 Zhadzovanie predmetov a rozprašovanie

Zhadzovanie predmetov alebo rozprašovanie za letu sa vykonáva len v súlade s:

  1. právnymi predpismi Únie a v prípade potreby s vnútroštátnymi právnymi predpismi na prevádzku lietadiel regulovanú členskými štátmi;

  2. príslušnými informáciami, odporúčaniami a/alebo povoleniami príslušného stanovišťa letových prevádzkových služieb.

V Slovenskej republike nie je zhadzovanie predmetov a rozprašovanie dovolené. Dopravný úrad môže udeliť výnimky.

1.1.9.3 Akrobatické lety

Akrobatické lety sa vykonávajú len v súlade s:

  1. právnymi predpismi Únie a v prípade potreby s vnútroštátnymi právnymi predpismi na prevádzku lietadiel regulovanú členskými štátmi,

  2. príslušnými informáciami, odporúčaniami a/alebo povoleniami príslušného stanovišťa letových prevádzkových služieb.

Podmienky stanovuje Dopravný úrad.

1.1.9.4 Vlečenie a reklamné lety

Lietadlo môže vliecť iné lietadlo alebo predmet len v súlade s:

  1. právnymi predpismi Únie a v prípade potreby s vnútroštátnymi právnymi predpismi na prevádzku lietadiel regulovanú členskými štátmi,

  2. príslušnými informáciami, odporúčaniami a/alebo povoleniami príslušného stanovišťa letových prevádzkových služieb.

Podmienky stanovuje Dopravný úrad.

1.1.9.5 Lety neobsadených voľných balónov

Lety neobsadených voľných balónov sa vykonávajú spôsobom, ktorým sa minimalizuje nebezpečenstvo pre osoby, majetok alebo pre ostatné lietadlá, a ktorý je v súlade s podmienkami stanovenými v odseku ENR 5.3.1.1 a v dodatku 2 Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 923/2012.

1.1.9.6 Zoskoky padákom

Pozri Úprava Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 4/2010 Pravidlá pre výsadkové činnosti.

1.1.9.7 Fotolety

Prevádzkovateľ zamýšľajúci vykonať fotolet vo FIR BRATISLAVA musí najmenej 3 pracovné dni pred vykonaním letu zaslať na e-mailovú adresu briefing@lps.sk nasledujúce informácie:

  1. názov prevádzkovateľa,

  2. identifikácia lietadla,

  3. typ lietadla,

  4. letisko odletu a príletu,

  5. deň a čas letu,

  6. predpokladané trvanie činnosti,

  7. plánovaná hladina/blok hladín,

  8. grafická schéma letu na príslušnej časti Leteckej mapy - ICAO 1 : 500 000 s číselným označením otočných bodov (úsekov).

Poznámka: Tieto postupy neplatia pre lety Open Sky.

1.1.10  Čas a meracie jednotky

Pozri sekciu GEN 2 Tabuľky a kódy.

1.1.11  Mimoriadne/núdzové postupy

1.1.11.1 Postupy pri strate rádiového spojenia lietadlo-zem
1.1.11.1.1 Upravuje ustanovenie SERA.14083 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 923/2012.Od pilota lietadla vybaveného odpovedačom SSR sa v prípade straty spojenia lietadlo-zem v neriadenom vzdušnom priestore očakáva, že nastaví odpovedač na kód 7600.
1.1.11.1.3 Meteorologické podmienky na let za viditeľnosti (VMC)
1.1.11.1.3.1 Lietadlo so stratou spojenia letiace v meteorologických podmienkach na let za viditeľnosti musí:
  1. nastaviť odpovedač SSR na kód 7600,

  2. pokračovať v lete za VMC,

  3. pristáť na najbližšom vhodnom letisku,

  4. ohlásiť pristátie najrýchlejšími prostriedkami príslušnému stanovišťu ATC alebo

  5. ak sa to javí vhodné, dokončiť let IFR v súlade s odsekom ENR 1.1.11.1.4.

1.1.11.1.2 Hneď, ako sa zistí, že došlo k strate obojsmerného spojenia, musí služba ATC udržiavať rozstupy medzi lietadlom so stratou spojenia a ostatnými lietadlami predpokladajúc, že lietadlo so stratou spojenia bude postupovať v súlade s odsekmi ENR 1.1.11.1.3 a ENR 1.1.11.3.
1.1.11.1.2Na činnosť podľa SERA.14083 c) 4. iii) ENR 1.1.11.1.4.1 d) sú na letiskách v Slovenskej republike určené nasledujúce rádionavigačné zariadenia alebo fixy vyčkávania:
  • Bratislava/M. R. Štefánik NDB OB (pre RWY 31)

    NDB OKR (pre RWY 22)

  • Košice VOR KSC

  • Piešťany NDB PNY

  • Poprad-Tatry ABRAG

  • Žilina NDB ZLA alebo SAGAN1)

Poznámka: 1)Pozri odsek LZZI AD 2.22.5.

1.1.11.1.4 Meteorologické podmienky na let podľa prístrojov (IMC)
1.1.11.1.4.1 Lietadlo so stratou spojenia letiace v meteorologických podmienkach na let podľa prístrojov alebo, ak sú podmienky také, že sa javí nepravdepodobné, že pilot ukončí let podľa odseku ENR 1.1.11.1.3, musí:
  1. nastaviť odpovedač SSR na kód 7600,

  2. udržiavať poslednú pridelenú rýchlosť a hladinu alebo minimálnu letovú nadmorskú výšku, ak je táto väčšia, počas 7 minút od času, kedy:

    1. dosiahlo poslednú pridelenú hladinu alebo minimálnu letovú nadmorskú výšku, ak je táto väčšia alebo

    2. nastavilo odpovedač na kód 7600 alebo vysielač ADS-B na vyjadrenie straty spojenia lietadlo-zem alebo

    3. malo hlásiť svoju polohu nad povinným hlásnym bodom

    podľa toho, čo bolo neskôr a potom upraví hladinu a rýchlosť podľa podaného letového plánu,

  3. ak bolo vedené alebo ak bolo inštruované službou ATC pokračovať paralelnou traťou (offset) použitím RNAV bez určenia medze, pokračovať najpriamejším možným spôsobom tak, aby sa vrátilo na trať podľa platného letového plánu najneskôr pri prelete nasledujúceho význačného bodu berúc do úvahy použiteľnú minimálnu letovú nadmorskú výšku,

  4. pokračovať v lete po trati v súlade s platným letovým plánom k príslušnému navigačnému zariadeniu alebo fixu letiska určenia a keď sa požaduje plnenie podľa odseku ENR 1.1.11.1.4.1 e), bude vyčkávať nad týmto zariadením alebo fixom do začatia klesania,

    Poznámka: Neplatí pre letisko Žilina, pre miestny postup pozri odsek LZZI AD 2.22.5.2.

  5. začať klesať nad navigačným zariadením alebo fixom uvedeným v odseku ENR 1.1.11.1.4.1 d) v čase alebo čo najbližšie, ako je to možné, k očakávanému času priblíženia naposledy prijatému a potvrdenému alebo, ak čas nebol prijatý a potvrdený, čo najbližšie, ako je to možné, k vypočítanému času príletu vyplývajúceho z platného letového plánu,

    Poznámka: Neplatí pre letisko Žilina, pre miestny postup pozri odsek LZZI AD 2.22.5.2.

  6. vykonať normálny postup priblíženia podľa prístrojov určený na uvedené navigačné zariadenie alebo fix a

  7. pristáť do 30 minút, ak je to možné, od vypočítaného času príletu určeného v odseku ENR 1.1.11.1.4.1 e) alebo od očakávaného času priblíženia naposledy potvrdeného, podľa toho, ktorý z nich je neskorší.

Poznámka: Podľa vyššie stanovených meteorologických podmienok je zrejmé, že odsek ENR 1.1.11.1.3 platí pre všetky riadené lety, zatiaľ čo odsek ENR 1.1.11.1.4 platí len pre lety IFR.

1.1.11.2 Oblietavanie búrkovej činnosti
1.1.11.2.1 Pri oblietavaní búrkovej činnosti pre lety v riadenom vzdušnom priestore je veliteľ lietadla povinný:
  1. požiadať príslušné stanovište ATC o zmenu trate ihneď, ako uzná za nutné takúto oblačnosť obletieť,

  2. ohlásiť približnú polohu búrkovej činnosti, smer, ktorým ju zamýšľa obletieť (vľavo alebo vpravo) a predpokladanú maximálnu vzdialenosť trate obletu od pôvodnej trate,

  3. po obdržaní povolenia oznámiť začatie obletu, zmeny kurzu počas obletu, návrat na pôvodnú trať a jej dosiahnutie.

1.1.11.3 Vypúšťanie paliva
1.1.11.3.1 Keď lietadlo letiace v riadenom vzdušnom priestore potrebuje vypúšťať palivo, musí posádka o tom informovať stanovište ATC. Stanovište ATC musí potom s posádkou skoordinovať nasledujúce postupy:
  1. trať, ktorou má letieť a ak je to možné, mimo miest, prednostne nad vodou a mimo priestory, v ktorých bola hlásená alebo sa očakáva búrka,

  2. hladinu, ktorá sa má použiť a ktorá nemá byť nižšia ako 9 000 ft (2 750 m) AMSL mimo TMA a 6 000 ft (1 850 m) AMSL pre lety v TMA a

  3. trvanie vypúšťania paliva.

1.1.11.3.2 Rozstupy

Rozstupy medzi lietadlom vypúšťajúcim palivo a ostatnou známou prevádzkou majú byť:

  1. horizontálny rozstup najmenej 10 NM od lietadla vypúšťajúceho palivo, avšak nie za ním,

  2. vertikálny rozstup najmenej:

    1. 1 000 ft (300 m) nad lietadlom vypúšťajúcim palivo a

    2. 3 000 ft (900 m) pod lietadlom vypúšťajúcim palivo

    vo vzdialenosti 15 minút letu alebo 50 NM za ním.

Poznámka: Horizontálne hranice priestoru, v ktorom sa vyžaduje zaistenie príslušného vertikálneho rozstupu od ostatnej prevádzky, sú 10 NM na každú stranu od trate lietadla, ktoré vypúšťa palivo, 10 NM pred ním a 50 NM alebo 15 minút na trati za ním (vrátane zatáčok).

1.1.11.3.3 Spojenie

Ak bude posádka lietadla počas vypúšťania paliva dodržiavať rádiové ticho, musí sa s posádkou dohodnúť frekvencia, na ktorej bude posádka počúvať a čas, v ktorom rádiové ticho skončí.

1.1.12  Využívanie vzdušného priestoru Slovenskej republiky

1.1.12.1 Úvod
1.1.12.1.1 Vzdušný priestor Slovenskej republiky sa využíva v súlade so zákonom č. 143/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov, s nariadením Komisie (ES) č. 2150/2005 z 23. decembra 2005, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá pružného využívania vzdušného priestoru a s dokumentom Zásady spravovania vzdušného priestoru Slovenskej republiky, ktorý je zverejnený na webovom sídle Ministerstva dopravy Slovenskej republiky.
1.1.12.2 Spravovanie vzdušného priestoru (ASM) sa v Slovenskej republike uplatňuje v súlade s dokumentmi uvedenými v odseku ENR 1.1.12.1.1 a so stratégiou štátov ECAC a ich koncepciou FUA. Aplikuje sa na troch úrovniach a to
  1. strategickej,

  2. predtaktickej,

  3. taktickej.

1.1.12.2.1 Strategická úroveň ASM

Túto úroveň vykonáva Stála medzirezortná komisia (ďalej len "komisia") zložená zo zástupcov Ministerstva dopravy Slovenskej republiky a Ministerstva obrany Slovenskej republiky, ktorá plní úlohy v zmysle článku 3 a 4 nariadenia Komisie (ES) č. 2150/2005.

1.1.12.2.1.1 Na zabezpečenie týchto úloh komisia spolupracuje s národnými a medzinárodnými partnermi a formou rokovaní odsúhlasuje civilné a vojenské požiadavky s cieľom dosiahnutia konsenzu berúc do úvahy záujmy všetkých oprávnených používateľov (ďalej len "AA").

Komisia určuje Výbor stálej medzirezortnej komisie na spracovanie a predkladanie žiadostí od žiadateľov na schválenie v súlade so zásadami.

Poštová adresa:

Ministerstvo dopravy Slovenskej republiky
Sekcia civilného letectva
Námestie slobody 6
P. O. Box 100
810 05 BRATISLAVA

1.1.12.2.1.2 Priority ASM

Pracovisko spravovania vzdušného priestoru (ďalej len "AMC") sa riadi nasledovnými prioritami, ktoré vypracovala komisia:

Priorita č. 1: - zakázané priestory, CTR/TMA, LZR315, LZR314, LZR1 a LZR2, stále trate ATS v riadenom vzdušnom priestore.

Priorita č. 1 sa na účely FUA uplatňuje výlučne na základe rozhodnutia komisie.

Priorita č. 2: - AMC spravované priestory na vykonávanie vojenských operácií a výcviku Ozbrojených síl Slovenskej republiky alebo Ministerstva vnútra Slovenskej republiky.

Pri pridelení AMC spravovaných priestorov podľa priority č. 2 má prednosť požiadavka Ozbrojených síl Slovenskej republiky alebo Ministerstva vnútra Slovenskej republiky po zohľadnení požiadaviek od iných AA prerokovaných na koordinačnej porade, s výnimkou požiadaviek zahraničných prevádzkovateľov prednesených prostredníctvom ACC Bratislava (vychádzajúc z potrieb ATFCM), kedy sa postupuje podľa pravidiel vyjednávania uvedených v Smernici na výkon služby na AMC.

Priorita č. 3: -AMC spravované priestory pre potreby iných používateľov než Ozbrojených síl Slovenskej republiky alebo Ministerstva vnútra Slovenskej republiky.

Priorita č. 4: - podmienené trate ATS (CDR).

Komisia môže stanoviť prednosť pred uvedenými prioritami pri záujmových priestoroch v prípade, keď používateľ vzdušného priestoru požiada o rezerváciu priestorov pre tieto činnosti:

  1. rozsiahle medzinárodné vojenské cvičenia,

  2. medzinárodné a národné súťaže v športovom lietaní.

Žiadateľ o udelenie priority č. 4 je povinný doručiť komisii svoju požiadavku na prioritu do 15. marca daného roku alebo najmenej 6 mesiacov pred požadovaným termínom rezervácie priestoru.

1.1.12.2.2 Predtaktická úroveň ASM

Túto úroveň vykonáva spoločné civilno-vojenské pracovisko spravovania vzdušného priestoru Slovenskej republiky v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 2150/2005, čl. 5. AMC zhromažďuje žiadosti AA na dočasné pridelenie vzdušných priestorov určených na strategickej úrovni, kde doba obmedzenia nepresahuje 24 hodín a rozhoduje o ich pridelení v súlade s pravidlami stanovenými komisiou na základe predchádzajúcej dohody vojenskej a civilnej časti pracoviska AMC.

Táto úroveň sa realizuje deň pred dňom plánovaného využitia vzdušného priestoru (D-1). V priebehu tejto fázy, AMC po predchádzajúcej koordinácii a procese vyjednávania so všetkými AA spracováva a odosiela správu AUP.

Kontaktné údaje:

AMC

TEL: 0960/46 22 31, 045/532 18 17 (vojenské)

02/48 57 22 20 (civilné)

Fax: 0960/46 36 62

AFTN: LZSLYWYC

e-mail: amc@mil.sk

1.1.12.2.3 Taktická úroveň ASM

Táto úroveň sa vykonáva v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 2150/2005, čl. 6. V reálnom čase zodpovedné stanovištia ATS/vojenské stanovištia riadenia odovzdávajú informácie o aktuálnom stave prideleného vzdušného priestoru na predtaktickej úrovni. AMC koordinuje požiadavky jednotlivých AA a stanovíšť na zmeny a v prípade potreby odosiela správu UUP.

1.1.12.3 Koncepcia rezervácie vzdušných priestorov
1.1.12.3.1 Koncepcia rezervácie vzdušných priestorov spočíva v procese prideľovania priestorov TSA, TRA, R a podmienených tratí pracoviskom AMC deň pred dňom plánovanej činnosti (D-1). Priestory TSA, TRA a R môžu byť v AIP SR označené ako AMC spravované priestory. Ostatné priestory a podmienené trate (CDR), ktoré nie sú spravované AMC, sa môžu využívať iba v súlade s ich publikáciou v AIP SR alebo podľa správ NOTAM.
1.1.12.3.1.1 Dohodnutý postup umožňuje pracovisku AMC dočasne prideliť AMC spravované priestory AA na základe ich žiadosti na nasledujúci deň.
1.1.12.3.1.2 Plánovaná činnosť a podmienky na využitie priestorov, ktoré spravuje AMC, sa denne publikujú v AUP/UUP.
1.1.12.3.2 Časové parametre aktivácie AMC spravovaných priestorov sú určené takto:

Publikovaná doba činnosti - čas aktivácie určený na strategickej úrovni ASM, ktorý zahŕňa maximálne možný čas aktivácie.

Plánovaná doba činnosti - čas dohodnutý na predtaktickej úrovni ASM a publikovaný v správe AUP/UUP; nesmie prekročiť publikovanú dobu činnosti.

Skutočná doba činnosti - skutočný čas využitia priestoru oznámený jeho používateľom; nesmie prekročiť plánovanú dobu činnosti uvedenú v správe AUP/UUP.

1.1.12.4 Podmienené trate (CDR)
1.1.12.4.1 Účel CDRs

”Podmienené trate” (CDRs) dopĺňajú sieť stálych tratí ATS. Účelom CDRs je umožniť plánovanie a využitie takých tratí ATS, alebo ich častí, ktoré nie sú permanentne použiteľné. CDRs sú zriaďované cez ktorékoľvek potenciálne prechodne vyčlenené priestory označené všeobecným termínom ”AMC spravované priestory” (TRA, TSA alebo obmedzené (R) priestory). Podmienky na využitie CDRs sa denne publikujú v národnom ”pláne využitia vzdušného priestoru/aktualizovanom pláne využitia vzdušného priestoru” (AUP/UUP) a oznamujú v európskom "pláne využitia vzdušného priestoru/aktualizovanom pláne využitia vzdušného priestoru" (EAUP/EUUP).

1.1.12.4.2 Kategórie CDRs

CDRs sa delia na tri kategórie podľa predpokladaného stupňa využiteľnosti, možnosti ich plánovania a predvídanej úrovne aktivity v pridruženej TSA(s). CDR sa môže zaradiť do jednej alebo do viacerých z nasledujúcich kategórií:

  1. kategória 1 - stále plánovateľná CDR

  2. kategória 2 - nie stále plánovateľná CDR

  3. kategória 3 - neplánovateľná CDR

1.1.12.4.3 Podmienené trate CDR - kategória 1 (CDR 1)

V súlade s konceptom Single CDR Category (SCC) sú v Slovenskej republike zriadené len CDR trate kategórie 1 (CDR 1) nasledovne:

Kategória 1 (CDR 1)

Trate CDR 1 sú dostupné pre plánovanie letov v časoch publikovaných v AIP.

Nedostupnosť trate CDR 1 pre účely plánovania letov je publikovaná správou AUP/UUP a oznámená správou EAUP/EUUP.

Za účelom kalkulácie spotreby paliva môžu byť v stĺpci "Poznámky" uvedené náhradné trate.

1.1.12.4.4 Podmienené trate CDR - kategória 2 (CDR 2)

V súlade s konceptom SCC nie sú v Slovenskej republike zriadené CDR trate kategórie 2.

1.1.12.4.5 Podmienené trate CDR - kategória 3 (CDR 3)

V súlade s konceptom SCC nie sú v Slovenskej republike zriadené CDR trate kategórie 3.

1.1.12.5 Postupy AA na plánovanie a využívanie vzdušného priestoru
1.1.12.5.1 Predkladať žiadosť na AMC na používanie AMC spravovaných priestorov môžu nasledujúci AA:
  1. za Vzdušné sily Ozbrojených síl Slovenskej republiky:

    1. Veliteľstvo vzdušných síl Ozbrojených síl Slovenskej republiky,

    2. velitelia útvarov a jednotiek,

  2. za Veliteľstvo pozemných síl Ozbrojených síl Slovenskej republiky a Veliteľstvo síl pre špeciálne operácie Ozbrojených síl Slovenskej republiky:

    1. velitelia vojenských výcvikových priestorov,

    2. velitelia útvarov a jednotiek, ktorým sú výcvikové zariadenia pridelené,

  3. Letecké opravovne Trenčín, a. s.,

  4. Vojenský technický a skúšobný ústav Záhorie,

  5. Slovenský národný aeroklub (SNA),

  6. Letecká amatérska asociácia (LAA),

  7. Slovenská letecká federácia (SLF),

  8. Letecký útvar Ministerstva vnútra SR,

  9. Dopravný úrad/Úrad vojenského letectva

  10. ACC/FMP Bratislava v záujme národných a zahraničných prevádzkovateľov lietadiel.

1.1.12.5.2 Od AA sa požaduje, aby
  1. plánovali svoju činnosť s dostatočným časovým predstihom, aby mohli predložiť svoje požiadavky na pridelenie vzdušného priestoru na AMC najneskôr do 1100 UTC v deň pred dňom činnosti (D-1);

  2. v deň plánovanej činnosti ihneď oznámili na AMC začiatok, prerušenie, ukončenie alebo zrušenie tejto činnosti.

Žiadosť musí obsahovať nasledujúce informácie:

  1. označenie AMC spravovaného priestoru podľa AIP SR,

  2. dátum a časové rozpätie aktivácie plánovanej činnosti,

  3. dolnú a hornú hranicu, v rozmedzí ktorých sa bude činnosť vykonávať.

1.1.12.5.2.1 AA predkladajú žiadosti na pridelenie priestoru na AMC telefónom, faxom, AFTN alebo e-mailom (pozri kontaktné údaje v odseku ENR 1.1.12.2.2).

Žiadosti nad rámec publikácie v AIP SR na ďalší kalendárny mesiac sa musia predložiť na AMC minimálne 7 dní vopred alebo priamo na koordinačnej porade. Po koordinácii Dopravný úrad rozhodne o spôsobe zverejnenia takejto informácie.

1.1.12.5.2.1.1 Žiadosť môže byť predložená formou týždenného alebo mesačného plánu činnosti poštou na adresu:

2. brigáda vzdušných síl

AMC Zvolen

Borovianska cesta 1

960 01 Zvolen

Tento postup nezbavuje žiadateľa povinnosti dodržať odsek ENR 1.1.12.5.2.

1.1.12.6 Plán využitia vzdušného priestoru (AUP) a Aktualizovaný plán využitia vzdušného priestoru (UUP)
1.1.12.6.1 Informácia o pridelených vzdušných priestoroch sa rozosiela správou Plán využitia vzdušného priestoru (AUP) deň pred plánovanou činnosťou (D-1). AUP sa publikuje najneskôr do 1400 UTC tak, aby pokryl časový úsek 24 hodín medzi 0600 UTC nasledujúceho dňa (D) a 0600 UTC ďalšieho dňa (D+1).
1.1.12.6.2 Zrušenie alebo zmena v plánovanom využívaní pridelených vzdušných priestorov uvedených v platnom AUP uskutočnené v deň pred plánovanou činnosťou (D-1) po 1400 UTC alebo v deň vykonávania činností (D) sa rozošle správou Aktualizovaný plán využitia vzdušného priestoru (UUP) v pevne stanovených časových intervaloch:
  1. V deň D-1 medzi 1600 (1500) a 2000 (1900) môže byť vydaná jedna UUP správa s platnosťou od D 0600 do D+1 0600. V prípade, že sa jedná o opravu chybných údajov publikovaných omylom v AUP, je dovolené dodatočné publikovanie/rozšírenie nedostupnosti CDR/ATS tratí a dodatočné pridelenie/rozšírenie AMC-spravovaného priestoru.

  2. V deň D medzi 0700 (0600) a 2000 (1900) môže byť vydaná jedna UUP správa s okamžitou planosťou do D+1 0600 každú celú hodinu alebo polhodinu (max. 27 správ UUP). Aktuálna správa UUP nahrádza vždy poslednú správu (AUP/UUP) a nie je možné prekročiť rámec predchádzajúcej správy AUP/UUP.

1.1.12.6.3 Informáciu o aktuálnom využití vzdušného priestoru vyčleneného pre streľby z leteckých a pozemných zariadení (LZR24, LZR28, LZR28A, LZR31A/B/C/D/E, LZR222, LZR223) je možné získať aj od AMC na tel. čísle: 0960/46 22 31 (045/532 18 17).
1.1.12.6.4 AMC rozosiela AUP/UUP prostredníctvom AFTN na ACC/FMP Bratislava a príslušnou softvérovou aplikáciou NMOC (Network Manager Operations Centre) do CADF/AME (funkcia centralizácie údajov o vzdušnom priestore štátov Európskej konferencie civilného letectva/výmena správ ATM).

Pre AA sú AUP/UUP denne publikované vojenskou časťou AMC na webovej stránke: https://vvzs.mil.sk/352/.

1.1.12.7 Priestor s aktívnou koordináciou
1.1.12.7.1 Charakteristika priestoru s aktívnou koordináciou

Priestor s aktívnou koordináciou pre lety QRA(I) na úlohy zakročovania a na účel prípravy alebo preverenia systému protivzdušnej obrany (ďalej len „priestor s aktívnou koordináciou“):

  1. má tvar valca s polomerom 20 NM okolo určeného QRA(I) a so zvislými hranicami 5 000 ft nad a 5 000 ft pod určeným QRA(I),

  2. sa vyhlasuje v CTA Bratislava,

  3. má triedu vzdušného priestoru, ktorá zodpovedá triede vzdušného priestoru, v ktorom je použitý,

  4. je prístupný pre všetky lietadlá,

  5. vzniká oznámením vojenského stanovišťa riadenia o jeho použití,

  6. zaniká oznámením vojenského stanovišťa riadenia o konci jeho použitia alebo ak došlo k jeho zlúčeniu s vyhradeným priestorom podľa § 4 ods. 5 zákona č. 143/1998 Z. z. alebo s obmedzeným priestorom zriadeným výlučne pre potreby Ministerstva obrany Slovenskej republiky.

1.1.12.7.2 Vojenské stanovište riadenia zaisťuje rozstupy QRA(I) od ostatných lietadiel v súlade s pravidlami lietania platnými pre civilné letectvo; to neplatí od lietadla, proti ktorému sa zakročuje.