Informácie o záchrannej a hasičskej službe sú publikované pre konkrétne letiská v časti AD 2, u ostatných letísk na vyžiadanie u prevádzkovateľa.
Kategória letiska | Celková dĺžka lietadla (m) | Maximálna šírka trupu (m) |
---|---|---|
1 | 2 | 3 |
1 | 0 až, ale nie vrátane 9 | 2 |
2 | 9 až, ale nie vrátane 12 | 2 |
3 | 12 až, ale nie vrátane 18 | 3 |
4 | 18 až, ale nie vrátane 24 | 4 |
5 | 24 až, ale nie vrátane 28 | 4 |
6 | 28 až, ale nie vrátane 39 | 5 |
7 | 39 až, ale nie vrátane 49 | 5 |
8 | 49 až, ale nie vrátane 61 | 7 |
9 | 61 až, ale nie vrátane 76 | 7 |
10 | 76 až, ale nie vrátane 90 | 8 |
Kategória letiska | Pena spĺňajúca úroveň účinnosti A | Pena spĺňajúca úroveň účinnosti B | Pena spĺňajúca úroveň účinnosti C | Doplnkové látky | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Voda | Výtoková rýchlosť roztoku peny | Voda | Výtoková rýchlosť roztoku peny | Voda | Výtoková rýchlosť roztoku peny | Hasiaci prášok | Hasiaci výkon | |
(l) | (l/min) | (l) | (l/min) | (l) | (l/min) | (kg) | (kg/sec) | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1 | 350 | 350 | 230 | 230 | 160 | 160 | 45 | 2,25 |
2 | 1 000 | 800 | 670 | 550 | 460 | 360 | 90 | 2,25 |
3 | 1 800 | 1 300 | 1 200 | 900 | 820 | 630 | 135 | 2,25 |
4 | 3 600 | 2 600 | 2 400 | 1 800 | 1 700 | 1 100 | 135 | 2,25 |
5 | 8 100 | 4 500 | 5 400 | 3 000 | 3 900 | 2 200 | 180 | 2,25 |
6 | 11 800 | 6 000 | 7 900 | 4 000 | 5 800 | 2 900 | 225 | 2,25 |
7 | 18 200 | 7 900 | 12 100 | 5 300 | 8 800 | 3 800 | 225 | 2,25 |
8 | 27 300 | 10 800 | 18 200 | 7 200 | 12 800 | 5 100 | 450 | 4,5 |
9 | 36 400 | 13 500 | 24 300 | 9 000 | 17 100 | 6 300 | 450 | 4,5 |
10 | 48 200 | 16 600 | 32 300 | 11 200 | 22 800 | 7 900 | 450 | 4,5 |
Poznámka 1: Množstvo vody uvedené v stĺpcoch 2, 4 a 6 je stanovené na základe priemernej celkovej dĺžky lietadiel danej kategórie.
Kategória letiska | Počet záchranných a hasičských vozidiel |
---|---|
1 | 1 |
2 | 1 |
3 | 1 |
4 | 1 |
5 | 1 |
6 | 2 |
7 | 2 |
8 | 3 |
9 | 3 |
10 | 3 |
Prevádzkovateľ letiska je zodpovedný za hodnotenie a poskytovanie správ o stave povrchu vzletovej a pristávacej dráhy a za zimnú údržbu letiska.
Letové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny podnik (LPS SR, š. p.), zodpovedá za vysielanie príslušných informácií po frekvencii (RLP a ATIS) a AFS. Letecká informačná služba (AIS) poskytuje informácie prijaté v RCR (Správa o stave a podmienkách RWY) koncovým používateľom prostredníctvom SNOWTAM v novom formáte.
Stav pohybovej plochy monitoruje prevádzkovateľ príslušného letiska počas publikovaných prevádzkových hodín.
Neaplikuje sa v Slovenskej republike.
Brzdné účinky povrchu vzletovej a pristávacej dráhy (RWY) a ich vplyv na manévrovateľnosť lietadla sa určujú na základe vizuálneho pozorovania RWY a možného merania niektorých význačných charakteristík.
Predošlé merania koeficientov sa nepoužívajú na určenie RCC a nenahlasujú sa do SNOWTAMu. Položka S (Measured friction coefficient) nového formátu SNOWTAM bude vždy obsahovať „NR“ (not reported). Merač ADR FM/SFH sa môže používať iba v prípade, ak budeme chcieť potvrdiť alebo vyvrátiť podozrenie, že brzdné účinky vyjadrené konkrétnym RCC na základe vizuálneho pozorovania sú v skutočnosti iné. Aj v takomto prípade bude tento druh merania považovaný iba za pomocný prostriedok na spresnenie RCC formou zníženia/zvýšenia RCC.
RWY v používaní a k nej priliehajúce prístupové cesty od stanovišťa záchrannej a hasičskej služby.
Rolovacie dráhy priliehajúce k RWY v používaní.
Odbavovacia plocha.
Ostatné prevádzkové plochy.
Schéma 1. Hlásenie kódu podmienok na RWY od ATS letovej posádke pre každú tretinu RWY
Schéma 2. Hlásenie kódu podmienok na RWY pre každú tretinu RWY od ATS letovej posádke pre RWY s posunutým prahom
AIS vydáva súvisiace informácie formou správ SNOWTAM/NOTAM. Formulár SNOWTAM a pokyny pre vydanie správ SNOWTAM sú uvedené nižšie.
FORMULÁR SNOWTAM (aplikovateľné od 12. októbra 2021)
POKYNY NA VYPLNENIE FORMULÁRA SNOWTAM
Všeobecné zásady
Pri hlásení, ktoré sa týka viac než jednej vzletovej a pristávacej dráhy, sa zopakujú položky od B po H (oddiel pre výpočet výkonnosti letúna).
Písmená použité na označenie položiek sa používajú iba ako referenčná pomôcka a v správach sa neuvádzajú. Písmená M (povinné), C (podmienené) a O (nepovinné) označujú použitie a informácie a uvádzajú sa v súlade s vysvetlením uvedeným ďalej.
Používať sa musia jednotky metrickej sústavy a ich značky sa neuvádzajú.
Maximálna dĺžka platnosti SNOWTAM je 8 hodín. Nová správa SNOWTAM sa musí vydať vždy po prijatí novej správy o podmienkach na RWY.
Správa SNOWTAM ruší predchádzajúcu správu SNOWTAM.
Na uľahčenie automatického spracovania správ SNOWTAM v počítačových databázach slúži skrátené záhlavie: „TTAAiiii CCCC MMYYGGgg (BBB)“. Význam týchto symbolov je takýto:
TT = označenie údajov pre SNOWTAM - SW;
AA = geografické označenie pre členský štát, napr. LZ - Slovenská republika, pozri Location Indicators (Doc 7910), Part 2, Index to Nationality Letters for Location Indicators;
iiii = poradové číslo SNOWTAM v štvorčíselnej skupine;
CCCC = štvorpísmenový miestny identifikačný kód letiska, ktorého sa SNOWTAM týka, pozri Location Indicators (Doc 7910);
MMYYGGgg = dátum/čas pozorovania/merania, kde:
MM = mesiac, napr. január = 01, december = 12
YY = deň v mesiaci
GGgg = čas v hodinách (GG) a minútach (gg) UTC;
(BBB) = voliteľná skupina pre: opravu prípadnej chyby v správe SNOWTAM vyslanej predtým pod rovnakým poradovým číslom = COR.
Poznámka 1: Zátvorky pri (BBB) znamenajú, že táto skupina je voliteľná.
Poznámka 2: Pri hlásení, ktoré sa týka viac než jednej RWY, a v prípade, keď sa jednotlivé dátumy/časy pozorovania/posúdenia uvádzajú opakovaním položky B, sa v skrátenom záhlaví musí uviesť posledný dátum/čas pozorovania/posúdenia (MMYYGGgg).
Slovo „SNOWTAM“ vo formulári SNOWTAM a poradové číslo SNOWTAM ako štvorčíselná skupina sa musia oddeliť medzerou, napr. SNOWTAM 0124.
V záujme čitateľnosti správy SNOWTAM sa po poradovom čísle SNOWTAM, po položke A a po oddiele pre výpočet výkonnosti letúna, musí zakaždým vložiť nový riadok.
Pri hlásení, ktoré sa týka viac než jednej RWY, sa zopakujú informácie v oddiele pre výpočet výkonnosti letúna od dátumu a času posúdenia pre každú RWY ešte pred informáciami uvádzanými v oddiele situačného povedomia.
Povinné informácie sú:
MIESTNY IDENTIFIKAČNÝ KÓD LETISKA
DÁTUM/ČAS POSÚDENIA
NIŽŠIE ČÍSELNÉ OZNAČENIE RWY
KÓD PODMIENOK NA RWY NA KAŽDEJ TRETINE DRÁHY a
OPIS PODMIENOK NA KAŽDEJ TRETINE RWY [keď sa ako kód podmienky na vzletovej a pristávacej dráhe (RWYCC) uvádza 1 - 5]
Oddiel pre výpočet výkonnosti letúna
Položka A - Miestny identifikačný kód letiska (štvorpísmenový miestny identifikačný kód) letiska, pre ktorý je vydaný SNOWTAM.
Príklad: LFPG = Paris/ Charles de Gaulle
Položka B - Dátum a čas posúdenia (osemčíselná skupina označujúca dátum/čas pozorovania v poradí mesiac, deň, hodina a minúty v UTC).
Príklad: 12040638
Položka C - Nižšie číselné označenie vzletovej a pristávacej dráhy (nn[L] alebo nn[C] alebo nn[R]).
Poznámka: Uvádza sa iba jedno označenie vzletovej a pristávacej dráhy a vždy sa musí uviesť nižšie číselné označenie.
Príklad: 08L pre RWY08L/26R, 08L by sa mal hlásiť (08<26)
Položka D - Kód podmienky na RWY pre každú tretinu RWY. Pre každú tretinu RWY sa uvedie iba jedna číslica (0, 1, 2, 3, 4, 5 alebo 6) a jednotlivé číslice sa oddelia lomkou (n/n/n) (pozri Tabuľka 1).
Poznámka: Pozri taktiež Schéma 1 a Schéma 2.
Príklad: 3/2/6: RCC pre prvú časť RWY 08L je 3, pre druhú časť 2 a pre tretiu časť je 6.
Položka E - Percentuálne pokrytie sa uvádza ako NR (menej ako 10 % alebo suché), 25 (10 - 25 %), 50 (26 - 50 %), 75 (51 - 75 %) alebo 100 (76 - 100 %) pre každú tretinu vzletovej a pristávacej dráhy, oddelené lomkou ([n] nn/[n]nn/[n]nn), pozri nasledujúcu tabuľku.
Percentuálne pokrytie kontaminantmi | |
---|---|
Posúdené percentá | Ohlásené percentá |
10 - 25 | 25 |
26 - 50 | 50 |
51 - 75 | 75 |
76 - 100 | 100 |
Poznámka 1: Tieto informácie sa poskytujú iba vtedy, keď sa pre každú tretinu RWY uviedol kód podmienky na RWY (položka D) iný ako 6 a uvádza sa opis podmienok pre každú tretinu RWY (položka G), ktorá bola nahlásená ako iná než „DRY“ (suchá).
Poznámka 2: Ak podmienky nie sú nahlásené, vyznačí sa to uvedením písmen „NR” pre príslušné tretiny RWY.
Poznámka 3: Ak je stav vzletovej a pristávacej RWY “DRY (suchá)” alebo pokrytie je menšie ako 10 %, položka E sa nahlási vložením “NR”.
Poznámka 4: Ak nie sú hlásené žiadne informácie, vložte do správy na príslušnom mieste “NR”, aby ste užívateľovi oznámili, že žiadne informácie neexistujú (/NR/).
Príklad: 50/25/NR: percento pokrytia prvej tretiny RWY 08L 50 % (26 % až 50 %), v druhej tretine RWY je 25 % (10 % až 25 %) a pokrytie na tretej tretine RWY je menej ako 10 %.
Položka F - Hĺbka sypkého kontaminantu pre každú tretinu RWY. Pri uvádzaní tohto údaja sa použijú hodnoty v milimetroch pre každú tretinu RWY oddelené lomkou (nn/nn/nn alebo nnn/nnn/nnn).Hĺbku je potrebné uviesť v 2 alebo 3 čísliciach (05 pre 5 mm; 115 pre 115 mm atď,). Jednotky merania (mm) sa neuvádzajú/nevkladajú.
Poznámka 1: Tieto informácie sa poskytujú iba v prípade týchto druhov kontaminácií:
Stojatá voda, hodnoty, ktoré majú byť nahlásené, sú 04, potom sa uvedie zmeraná hodnota.
Kašovitý sneh, hodnoty, ktoré majú byť nahlásené, sú 03, potom sa uvedie zmeraná hodnota.
Mokrý sneh, hodnoty, ktoré majú byť nahlásené, sú 03, potom sa uvedie zmeraná hodnota.
Suchý sneh, hodnoty, ktoré majú byť nahlásené, sú 03, potom sa uvedie zmeraná hodnota.
Poznámka 2: Ak nie sú hlásené podmienky/kontaminácie, budú označené vložením “NR” pre príslušnú tretinu RWY.
Poznámka 3: “NR” zahŕňa aj situácie, kde je hĺbka kontaminácie menšia ako minimálne hodnoty, ktoré sa majú hlásiť (ako je uvedené vyššie) alebo ak je časť RWY suchá, atď.
Poznámka 4: Pre kontaminanty iné ako stojatá voda, kašovitý sneh, mokrý sneh alebo suchý sneh sa hĺbka neuvádza. Pozícia tohto typu informácií v informačnom reťazci je potom identifikovaná pomocou /NR/.
Príklad: 06/05/04 hĺbka kontaminácie v prvej tretine RWY je 6 mm, v druhej tretine RWY je 5 mm a v tretej tretine je 4 mm.
Položka G - Opis podmienok na každej tretine RWY. Uviesť sa musí ktorýkoľvek z týchto opisov podmienok pre každú tretinu RWY a navzájom sa musia oddeliť lomkou.
COMPACTED SNOW (kompaktný sneh)
DRY SNOW (suchý sneh)
DRY SNOW ON TOP OF COMPACTED SNOW (suchý sneh na vrstve kompaktného snehu)
DRY SNOW ON TOP OF ICE (suchý sneh na vrstve ľadu)
FROST (námraza)
ICE (ľad)
SLUSH (kašovitý sneh)
STANDING WATER (stojatá voda)
WATER ON TOP OF COMPACTED SNOW (voda na vrstve kompaktného snehu)
WET (vlhká)
WET ICE (čiastočne roztopený ľad)
WET SNOW (mokrý sneh)
WET SNOW ON TOP OF COMPACTED SNOW (mokrý sneh na vrstve kompaktného snehu)
WET SNOW ON TOP OF ICE (mokrý sneh na vrstve ľadu)
DRY (suchá) (uvádza sa iba v prípade, že na dráhe nie je žiadna vrstva kontaminantu)
Poznámka 1: Keď neboli nahlásené podmienky, uvedie sa “NR” pre príslušnú tretinu RWY.
Poznámka 2: Štáty, ktoré sa riadia predpismi EASA, používajú dodatočné podmienky: SPECIALLY PREPARED WINTER RUNWAY (upravená vzletová a pristávacia dráha v špeciálnych zimných podmienkach - nevzťahuje sa na letiská Slovenskej republiky) a SLIPPERY WET (klzká a vlhká RWY).
Príklad: WET SNOW (Mokrý sneh)/ SLUSH (Kašovitý sneh)/ SLUSH (Kašovitý sneh): popis stavu je “Mokrý sneh pre prvú tretinu RWY a “Kašovitý sneh” pre druhú a tretiu tretinu RWY.
Položka H - Šírka RWY, pre ktorú platia kódy podmienok na RWY. Šírka v metroch (bez merných jednotiek) sa musí uviesť, ak je menšia ako publikovaná šírka RWY.
Príklad: 35: zverejnená šírka RWY 08L/26R je 45 metrov a RCR sa uvádza pre 35 metrovú šírku RWY.
Oddiel situačného povedomia
Poznámka 1: Prvky v oddiele situačného povedomia sa musia končiť bodkou.
Poznámka 2: Prvky v oddiele situačného povedomia, v prípade ktorých neexistujú nijaké informácie alebo v prípade ktorých neboli splnené okolnosti, ktoré sú podmienkou na publikovanie, sa musia úplne vynechať.
Položka I - Skrátená dĺžka RWY. Uviesť sa musí príslušné označenie RWY a dostupná dĺžka v metroch (napr. RWY nn [L] alebo nn [C] alebo nn [R] REDUCED TO [n]nnn).
Poznámka: Táto informácia je podmienená v prípade, keď bola vydaná správa NOTAM s novým súborom vyhlásených dĺžok.
Položka J - Zvírený sneh na RWY. V prípade nahlásenia sa v správe musí uviesť výraz „DRIFTING SNOW“ (zvírený sneh) (RWY nn alebo RWY nn (L) alebo nn(C) alebo nn(R) DRIFTING SNOW (zvírený sneh)).
Položka K - Sypký piesok na RWY. V prípade nahlásenia prítomnosti sypkého piesku na RWY sa v správe musí uviesť nižšie číselné označenie RWY nasledované medzerou a výrazom „LOOSE SAND“ (sypký piesok) (RWY nn alebo RWY nn[L] alebo nn[C] alebo nn[R] LOOSE SAND).
Položka L - Chemické ošetrenie RWY. V prípade nahlásenia použitia chemického ošetrenia sa v správe musí uviesť nižšie číselné označenie RWY nasledované medzerou a výrazom „CHEMICALLY TREATED“ (chemicky ošetrený) (RWY nn alebo RWY nn[L] alebo nn [C] alebo nn[R] CHEMICALLY TREATED).
Položka M - Snehové záveje na RWY. V prípade nahlásenia prítomnosti snehových závejov na RWY sa v správe musí uviesť nižšie číselné označenie RWY nasledované medzerou a výrazom „SNOWBANK“ (snehový závej) a medzerou a písmenom „L“ (vľavo) alebo „R“ (vpravo) alebo „LR“ (na obidvoch stranách), so vzdialenosťou od osovej čiary „FM CL“ uvedenou v metroch oddelenou medzerou (RWY nn alebo RWY nn[L] alebo nn[C] alebo nn[R] SNOWBANK Lnn alebo Rnn alebo LRnn FM CL).
Položka N - Snehové záveje na rolovacej dráhe. V prípade prítomnosti snehových závejov na rolovacej dráhe sa v správe musí uviesť označenie rolovacej dráhy nasledované medzerou a výrazom „SNOWBANK“ (TWY [nn]n or TWYS[nn]n /[nn]n /[nn]n ... alebo ALL TWYS SNOWBANKS).
Položka O - Snehové záveje priliehajúce k RWY. V prípade nahlásenia prítomnosti snehových závejov, ktoré presahujú výškový profil uvedený v snehovom pláne letiska, sa v správe musí uviesť nižšie číselné označenie RWY a výraz „ADJ SNOWBANKS“ (priliehajúce snehové záveje) (RWY nn alebo RWY nn[L] alebo nn[C] alebo nn[R] ADJ SNOWBANKS).
Položka P - Podmienky na rolovacej dráhe. V prípade, že sa stav rolovacej dráhy opíše ako klzký alebo zlý, v správe sa uvedie označenie rolovacej dráhy nasledované medzerou a výrazom „POOR (zlé)“ (TWY [n or nn] POOR or TWYS [n or nn] /[n or nn] /... POOR or ALL TWYS POOR).
Položka R - Podmienky na odbavovacej ploche. V prípade, že sa stav odbavovacej plochy opíše ako klzký alebo slabý, v správe sa uvedie označenie odbavovacej plochy medzerou a výrazom „POOR“ (zlé) alebo (APRON [nnn] POOR or APRONS [nnn]/[nnn]/… POOR or ALL APRONS POOR).
Položka S - NR (not reported) - nenahlásené.
Položka T - Poznámky vo voľnej reči.
PRÍKLAD ÚPLNEJ SPRÁVY SNOWTAM
Príklad 1: SNOWTAM 1
GG EADBZQZX EADNZQZX EADSZQZX |
Príklad 2: SNOWTAM 2
GG EADBZQZX EADNZQZX EADSZQZX |
Príklad 3: SNOWTAM 3
GG EADBZQZX EADNZQZX EADSZQZX |
Príklad 4: SNOWTAM 4
GG EADBZQZX EADNZQZX EADSZQZX |
Tabuľka 1 - Matica hodnotenia podmienok na vzletovej a pristávacej dráhe (RCAM)
Matica hodnotenia podmienok na vzletovej a pristávacej dráhe | |||
---|---|---|---|
Posudzovanie kritéria | Zhoršovanie posudzovacích kritérii | ||
Kód stavu RWY | Stav povrchu RWY | Pozorovanie spomalenia alebo smerového ovládania lietadla | Hlásenie pilota o brzdiacich účinkoch |
6 |
| - | - |
5 |
Hĺbka do 3 mm vrátane:
| Brzdné spomalenie je normálne vzhľadom k použitej brzdnej sile kolies A smerové ovládanie je normálne. | DOBRÉ |
4 |
Vonkajšia teplota -15 ºC a menej
| Brzdné spomalenie ALEBO smerové ovládanie je dobré až stredné. | DOBRÉ AŽ STREDNÉ |
3 |
Hĺbka viac ako 3 mm:
Vonkajšia teplota viac ako -15 ºC
| Brzdné spomalenie je značne znížené vzhľadom k použitej brzdnej sile kolies ALEBO smerové ovládanie je znateľne znížené. | STREDNÉ |
2 | Hĺbka viac ako 3 mm vody alebo kašovitého snehu:
| Brzdné spomalenie ALEBO smerové ovládanie je stredné až zlé. | STREDNÉ AŽ ZLÉ |
1 |
| Brzdné spomalenie je výrazne znížené vzhľadom k použitej brzdnej sile kolies ALEBO smerové ovládanie je výrazne znížené. | ZLÉ |
0 |
| Brzdné spomalenie je minimálne alebo žiadne vzhľadom k použitej brzdnej sile kolies ALEBO smerové ovládanie je problematické. | MENEJ AKO ZLÉ |