Menu

AIP
Letecká informačná príručka

Slovenská republika

PRE ZÍSKANIE NAJNOVŠÍCH INFORMÁCIÍ PREŠTUDUJTE SPRÁVY NOTAM A AIP SUP

LPS SR, š. p.


AD 1.2  ZÁCHRANNÁ A HASIČSKÁ SLUŽBA, HODNOTENIE A HLÁSENIE STAVU POVRCHU VZLETOVEJ A PRISTÁVACEJ DRÁHY A SNEHOVÝ PLÁN

1.2.1  Záchranná a hasičská služba

1.2.1.1 Na letiskách schválených pre pravidelnú a/alebo nepravidelnú leteckú prevádzku letúnov prepravujúcich cestujúcich sú zriadené záchranné a hasičské služby v súlade s pravidlami pre civilné letectvo.

Informácie o záchrannej a hasičskej službe sú publikované pre konkrétne letiská v časti AD 2, u ostatných letísk na vyžiadanie u prevádzkovateľa.

1.2.1.2 Záchranná a hasičská služba je rozdelená do kategórií podľa nasledujúcej tabuľky:

Kategória letiska

Celková dĺžka lietadla

(m)

Maximálna šírka trupu

(m)

1

2

3

1

0 až, ale nie vrátane 9

2

2

9 až, ale nie vrátane 12

2

3

12 až, ale nie vrátane 18

3

4

18 až, ale nie vrátane 24

4

5

24 až, ale nie vrátane 28

4

6

28 až, ale nie vrátane 39

5

7

39 až, ale nie vrátane 49

5

8

49 až, ale nie vrátane 61

7

9

61 až, ale nie vrátane 76

7

10

76 až, ale nie vrátane 90

8

1.2.1.3 Minimálne použiteľné množstvo hasiacich látok musí byť v súlade s nasledujúcou tabuľkou:

Kategória letiska

Pena spĺňajúca úroveň účinnosti A

Pena spĺňajúca úroveň účinnosti B

Pena spĺňajúca úroveň účinnosti C

Doplnkové látky

Voda

Výtoková rýchlosť roztoku peny

Voda

Výtoková rýchlosť roztoku peny

Voda

Výtoková rýchlosť roztoku peny

Hasiaci prášok

Hasiaci výkon

(l)

(l/min)

(l)

(l/min)

(l)

(l/min)

(kg)

(kg/sec)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

350

350

230

230

160

160

45

2,25

2

1 000

800

670

550

460

360

90

2,25

3

1 800

1 300

1 200

900

820

630

135

2,25

4

3 600

2 600

2 400

1 800

1 700

1 100

135

2,25

5

8 100

4 500

5 400

3 000

3 900

2 200

180

2,25

6

11 800

6 000

7 900

4 000

5 800

2 900

225

2,25

7

18 200

7 900

12 100

5 300

8 800

3 800

225

2,25

8

27 300

10 800

18 200

7 200

12 800

5 100

450

4,5

9

36 400

13 500

24 300

9 000

17 100

6 300

450

4,5

10

48 200

16 600

32 300

11 200

22 800

7 900

450

4,5

Poznámka 1: Množstvo vody uvedené v stĺpcoch 2, 4 a 6 je stanovené na základe priemernej celkovej dĺžky lietadiel danej kategórie.

1.2.1.4 Minimálny počet hasičských a záchranných vozidiel na letisku musí byť v súlade s nasledujúcou tabuľkou:

Kategória letiska

Počet záchranných a hasičských vozidiel

1

1

2

1

3

1

4

1

5

1

6

2

7

2

8

3

9

3

10

3

1.2.2  Hodnotenie a hlásenie stavu povrchu vzletovej a pristávacej dráhy a snehový plán

1.2.2.1 Organizácia hlásenia stavu povrchu vzletovej a pristávacej dráhy a zimná údržba

Prevádzkovateľ letiska je zodpovedný za hodnotenie a poskytovanie správ o stave povrchu vzletovej a pristávacej dráhy a za zimnú údržbu letiska.

Letové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny podnik (LPS SR, š. p.), zodpovedá za vysielanie príslušných informácií po frekvencii (RLP a ATIS) a AFS. Letecká informačná služba (AIS) poskytuje informácie prijaté v RCR (Správa o stave a podmienkách RWY) koncovým používateľom prostredníctvom SNOWTAM v novom formáte.

1.2.2.1.1 Dohľad nad pohybovou plochou

Stav pohybovej plochy monitoruje prevádzkovateľ príslušného letiska počas publikovaných prevádzkových hodín.

1.2.2.1.2 Metódy hodnotenia stavu povrchu špeciálne upravených vzletových a pristávacích dráh

Neaplikuje sa v Slovenskej republike.

1.2.2.2 Sledovanie stavu pohybových plôch
1.2.2.2.1 Prevádzkovateľ letiska má zavedený program sledovania a kontrol pohybových plôch, ktorý je primeraný očakávanej prevádzke na danom letisku.
1.2.2.2.2 Kontrola aktuálneho stavu povrchu sa vykonáva v zimnom období aspoň jedenkrát za deň u letísk kódového čísla 1 alebo 2, a aspoň dvakrát za deň u letísk kódového čísla 3 alebo 4.
1.2.2.2.3 Ak sa očakáva význačná zmena informácií, ktoré sú publikované v poslednej správe SNOWTAM, prevádzkovateľ letiska vykonáva mimoriadne kontroly pohybových plôch.
1.2.2.2.4 Prevádzkovateľ letiska by mal pripraviť a sprístupniť výročnú správu, ktorá obsahuje porovnanie s ukazovateľmi výkonnosti najmenej za posledné 3 roky.
1.2.2.3 Metódy hodnotenia povrchu vzletovej a pristávacej dráhy
1.2.2.3.1 Na hodnotenie stavu povrchu pohybových plôch a určenie tzv. RCC (Runway Condition Code) pre vzletovú a pristávaciu dráhu a jeho vplyv na účinnosť brzdenia/smerovej manévrovateľnosti lietadla sa používa hlavne vizuálne pozorovanie. Je prípustné aj použitie ďalších pomocných prostriedkov alebo iných meraní, ale rozhodujúce je vizuálne pozorovanie.
1.2.2.3.2 Prevádzkovateľ letiska je zodpovedný za posúdenie stavu RWY pre každú tretinu a za vydanie správy o stave RWY (RCR). Táto správa obsahuje RWYCC (Runway Condition Code) a informácie, ktoré popisujú stav povrchu RWY: druh kontaminácie, hĺbka, pokrytie pre každú tretinu RWY a ďalšie príslušné informácie. Účelom (RWYCC) je umožniť letovej posádke výpočet výkonností lietadla za prevládajúcich podmienok. Tento kód je odvodený z matice RCAM (Runway Condition Assessment Matrix) a súvisiacich postupov znižovania a zvyšovania hodnotených kritérií (pozri Tabuľku 1. - Matica hodnotenia podmienok na vzletovej a pristávacej dráhe (RCAM)).
1.2.2.3.3 Meranie hĺbky vrstvy vody, snehu, ľadu alebo kašovitého snehu sa vykonáva na niekoľkých miestach vzletovej a pristávacej dráhy a stanoví sa priemerná hodnota v milimetroch pre každú tretinu RWY.
1.2.2.3.4 Odhad brzdného účinku

Brzdné účinky povrchu vzletovej a pristávacej dráhy (RWY) a ich vplyv na manévrovateľnosť lietadla sa určujú na základe vizuálneho pozorovania RWY a možného merania niektorých význačných charakteristík.

Predošlé merania koeficientov sa nepoužívajú na určenie RCC a nenahlasujú sa do SNOWTAMu. Položka S (Measured friction coefficient) nového formátu SNOWTAM bude vždy obsahovať „NR“ (not reported). Merač ADR FM/SFH sa môže používať iba v prípade, ak budeme chcieť potvrdiť alebo vyvrátiť podozrenie, že brzdné účinky vyjadrené konkrétnym RCC na základe vizuálneho pozorovania sú v skutočnosti iné. Aj v takomto prípade bude tento druh merania považovaný iba za pomocný prostriedok na spresnenie RCC formou zníženia/zvýšenia RCC.

1.2.2.4 Opatrenia prijaté na udržiavanie použiteľnosti pohybových plôch
1.2.2.4.1 Čistenie pohybových plôch a opatrenia na zlepšenia brzdných účinkov sa budú vykonávať tak dlho, pokým podmienky na pohybových plochách nezaistia bezpečnosť a pravidelnosť leteckej prevádzky.
1.2.2.4.2 Pre odstraňovanie pevných atmosférických zrážok sa používajú pluhy, zametače, snehové frézy. V prípade, že sa očakáva tvorba poľadovice, ošetrenie pohybových plôch sa vykonáva chemickým ošetrením za účelom udržania bezpečného stavu povrchu pohybových plôch.
1.2.2.4.3 Čistenie pohybových plôch bude vykonávané v nasledujúcom poradí:
  1. RWY v používaní a k nej priliehajúce prístupové cesty od stanovišťa záchrannej a hasičskej služby.

  2. Rolovacie dráhy priliehajúce k RWY v používaní.

  3. Odbavovacia plocha.

  4. Ostatné prevádzkové plochy.

1.2.2.5 Systémy a prostriedky hlásenia
1.2.2.5.1 Prevádzkovateľ letiska má stanovený postup zberu informácií pre vyplnenie formulára SNOWTAM ako aj ich distribúciu medzi všetky zúčastnené strany.
1.2.2.5.2 Hodnotenie sa vykonáva v súlade s postupmi upravujúcimi formát hlásenia Global Reporting Format (GRF) na základe použitej matice pre posúdenie stavu vzletovej a pristávacej dráhy (Runway Condition Assessment Matrix - RCAM) - Tabuľka 1. Nový systém hodnotenia a hlásenia stavu povrchu pohybových plôch letiska bol prijatý na základe Nariadenia Komisie (EÚ) č. 139/2014 z 12. februára 2014, ktorým sa stanovujú požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa letísk podľa nariadenia Európského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008, v ktorom sú vysvetlené postupy hodnotenia a hlásenia stavu povrchu pohybových plôch letiska počas celého kalendárneho roku (leto/zima).
1.2.2.5.3 Podmienky povrchu vzletovej a pristávacej dráhy použité v správe o stave RWY (RCR) stanovujú jednotnú terminológiu medzi prevádzkovateľom letiska, výrobcom lietadla a prevádzkovateľom lietadla. Uvádzajú sa tiež chemikálie na odmrazovanie lietadiel a iné kontaminanty, ktoré však nie sú zahrnuté v zozname podmienok (descriptors) stavu povrchu RWY, pretože ich vplyv na trecie vlastnosti povrchu RWY a RWYCC (Kód podmienok prevládajúcich na vzletovej a pristávacej dráhe) nemožno štandardným spôsobom vyhodnotiť.
1.2.2.5.4 Hodnotenie a hlásenie stavu pohybovej plochy a súvisiacich zariadení je potrebné na to, aby sa letovej posádke poskytli informácie potrebné na bezpečnú prevádzku lietadla. RCR (Správa o stave a podmienkach RWY) sa používa na hlásenie vyhodnotených podmienok a na vydanie správy SNOWTAM, ak je to potrebné. Pohybové plochy sú spravidla vystavené mnohým klimatickým podmienkam, a preto je potrebné zaznamenať významný rozdiel v podmienkach, ktoré sa majú hlásiť. RCR popisuje základnú štruktúru použiteľnú pre všetky tieto klimatické variácie. Hodnotenie stavu vzletovej a pristávacej dráhy sa opiera o širokú škálu techník merania a preto nie je možné použiť jednu techniku pre každú situáciu.
1.2.2.5.5 Filozofia RCR spočíva v tom, že prevádzkovateľ letiska hodnotí stav povrchu RWY, kedykoľvek sa na prevádzkovej dráhe nachádza voda, sneh, kašovitý sneh, ľad alebo námraza. Z tohto posúdenia sa uvádza RWYCC a opis povrchu RWY, ktoré môže letová posádka použiť na výpočty výkonnosti lietadla za prevládajúcich podmienok. Tento formát založený na type, hĺbke a pokrytí kontaminantmi predstavuje najlepšie hodnotenie stavu povrchu RWY prevádzkovateľom letiska.
1.2.2.5.6 Pri odovzdávaní informácií o stave povrchu vzletovej a pristávacej dráhy letovými prevádzkovými službami letovým posádkam sa označujú úseky ako prvá, druhá alebo tretia časť RWY. Prvá časť vždy znamená prvú tretinu RWY, ktorá je v smere pristátia alebo vzletu, ako je znázornené v Schémach 1 a 2.

Schéma 1. Hlásenie kódu podmienok na RWY od ATS letovej posádke pre každú tretinu RWY


Schéma 2. Hlásenie kódu podmienok na RWY pre každú tretinu RWY od ATS letovej posádke pre RWY s posunutým prahom

1.2.2.6 Prípady uzatvorenia vzletovej a pristávacej dráhy
1.2.2.6.1 V prípade, že odloženie čistenia vzletovej a pristávacej dráhy (RWY) by znamenalo riziko, že by sa RWY stala neschopná pre prevádzku, napr. ak by pokles teploty spôsobil zamrznutie mokrého snehu alebo vody, je prevádzkovateľ letiska oprávnený uzavrieť RWY pre prevádzku.
1.2.2.6.2 Prevádzkovateľ letiska je oprávnený obmedziť alebo pozastaviť letovú prevádzku na konkrétnej RWY v prípade vzniku extrémnych poveternostných podmienok.
1.2.2.7 Distribúcia informácií o stave povrchu vzletovej a pristávacej dráhy
1.2.2.7.1 Informácie o snehových podmienkach na letiskách budú distribuované jednotlivo z každého letiska vo forme správ RCR na pracoviská ATS a AIS, ktoré zabezpečia ich ďalšiu distribúciu stanoveným spôsobom.

AIS vydáva súvisiace informácie formou správ SNOWTAM/NOTAM. Formulár SNOWTAM a pokyny pre vydanie správ SNOWTAM sú uvedené nižšie.

FORMULÁR SNOWTAM (aplikovateľné od 12. októbra 2021)



POKYNY NA VYPLNENIE FORMULÁRA SNOWTAM

  1. Všeobecné zásady

    1. Pri hlásení, ktoré sa týka viac než jednej vzletovej a pristávacej dráhy, sa zopakujú položky od B po H (oddiel pre výpočet výkonnosti letúna).

    2. Písmená použité na označenie položiek sa používajú iba ako referenčná pomôcka a v správach sa neuvádzajú. Písmená M (povinné), C (podmienené) a O (nepovinné) označujú použitie a informácie a uvádzajú sa v súlade s vysvetlením uvedeným ďalej.

    3. Používať sa musia jednotky metrickej sústavy a ich značky sa neuvádzajú.

    4. Maximálna dĺžka platnosti SNOWTAM je 8 hodín. Nová správa SNOWTAM sa musí vydať vždy po prijatí novej správy o podmienkach na RWY.

    5. Správa SNOWTAM ruší predchádzajúcu správu SNOWTAM.

    6. Na uľahčenie automatického spracovania správ SNOWTAM v počítačových databázach slúži skrátené záhlavie: „TTAAiiii CCCC MMYYGGgg (BBB)“. Význam týchto symbolov je takýto:

      TT = označenie údajov pre SNOWTAM - SW;

      AA = geografické označenie pre členský štát, napr. LZ - Slovenská republika, pozri Location Indicators (Doc 7910), Part 2, Index to Nationality Letters for Location Indicators;

      iiii = poradové číslo SNOWTAM v štvorčíselnej skupine;

      CCCC = štvorpísmenový miestny identifikačný kód letiska, ktorého sa SNOWTAM týka, pozri Location Indicators (Doc 7910);

      MMYYGGgg = dátum/čas pozorovania/merania, kde:

      MM = mesiac, napr. január = 01, december = 12

      YY = deň v mesiaci

      GGgg = čas v hodinách (GG) a minútach (gg) UTC;

      (BBB) = voliteľná skupina pre: opravu prípadnej chyby v správe SNOWTAM vyslanej predtým pod rovnakým poradovým číslom = COR.

      Poznámka 1: Zátvorky pri (BBB) znamenajú, že táto skupina je voliteľná.

      Poznámka 2: Pri hlásení, ktoré sa týka viac než jednej RWY, a v prípade, keď sa jednotlivé dátumy/časy pozorovania/posúdenia uvádzajú opakovaním položky B, sa v skrátenom záhlaví musí uviesť posledný dátum/čas pozorovania/posúdenia (MMYYGGgg).

    7. Slovo „SNOWTAM“ vo formulári SNOWTAM a poradové číslo SNOWTAM ako štvorčíselná skupina sa musia oddeliť medzerou, napr. SNOWTAM 0124.

    8. V záujme čitateľnosti správy SNOWTAM sa po poradovom čísle SNOWTAM, po položke A a po oddiele pre výpočet výkonnosti letúna, musí zakaždým vložiť nový riadok.

    9. Pri hlásení, ktoré sa týka viac než jednej RWY, sa zopakujú informácie v oddiele pre výpočet výkonnosti letúna od dátumu a času posúdenia pre každú RWY ešte pred informáciami uvádzanými v oddiele situačného povedomia.

    10. Povinné informácie sú:

      1. MIESTNY IDENTIFIKAČNÝ KÓD LETISKA

      2. DÁTUM/ČAS POSÚDENIA

      3. NIŽŠIE ČÍSELNÉ OZNAČENIE RWY

      4. KÓD PODMIENOK NA RWY NA KAŽDEJ TRETINE DRÁHY a

      5. OPIS PODMIENOK NA KAŽDEJ TRETINE RWY [keď sa ako kód podmienky na vzletovej a pristávacej dráhe (RWYCC) uvádza 1 - 5]

  2. Oddiel pre výpočet výkonnosti letúna

    Položka A - Miestny identifikačný kód letiska (štvorpísmenový miestny identifikačný kód) letiska, pre ktorý je vydaný SNOWTAM.

    Príklad: LFPG = Paris/ Charles de Gaulle

    Položka B - Dátum a čas posúdenia (osemčíselná skupina označujúca dátum/čas pozorovania v poradí mesiac, deň, hodina a minúty v UTC).

    Príklad: 12040638

    Položka C - Nižšie číselné označenie vzletovej a pristávacej dráhy (nn[L] alebo nn[C] alebo nn[R]).

    Poznámka: Uvádza sa iba jedno označenie vzletovej a pristávacej dráhy a vždy sa musí uviesť nižšie číselné označenie.

    Príklad: 08L pre RWY08L/26R, 08L by sa mal hlásiť (08<26)


    Položka D - Kód podmienky na RWY pre každú tretinu RWY. Pre každú tretinu RWY sa uvedie iba jedna číslica (0, 1, 2, 3, 4, 5 alebo 6) a jednotlivé číslice sa oddelia lomkou (n/n/n) (pozri Tabuľka 1).

    Poznámka: Pozri taktiež Schéma 1 a Schéma 2.

    Príklad: 3/2/6: RCC pre prvú časť RWY 08L je 3, pre druhú časť 2 a pre tretiu časť je 6.


    Položka E - Percentuálne pokrytie sa uvádza ako NR (menej ako 10 % alebo suché), 25 (10 - 25 %), 50 (26 - 50 %), 75 (51 - 75 %) alebo 100 (76 - 100 %) pre každú tretinu vzletovej a pristávacej dráhy, oddelené lomkou ([n] nn/[n]nn/[n]nn), pozri nasledujúcu tabuľku.

    Percentuálne pokrytie kontaminantmi

    Posúdené percentá

    Ohlásené percentá

    10 - 25

    25

    26 - 50

    50

    51 - 75

    75

    76 - 100

    100

    Poznámka 1: Tieto informácie sa poskytujú iba vtedy, keď sa pre každú tretinu RWY uviedol kód podmienky na RWY (položka D) iný ako 6 a uvádza sa opis podmienok pre každú tretinu RWY (položka G), ktorá bola nahlásená ako iná než „DRY“ (suchá).

    Poznámka 2: Ak podmienky nie sú nahlásené, vyznačí sa to uvedením písmen „NR” pre príslušné tretiny RWY.

    Poznámka 3: Ak je stav vzletovej a pristávacej RWY “DRY (suchá)” alebo pokrytie je menšie ako 10 %, položka E sa nahlási vložením “NR”.

    Poznámka 4: Ak nie sú hlásené žiadne informácie, vložte do správy na príslušnom mieste “NR”, aby ste užívateľovi oznámili, že žiadne informácie neexistujú (/NR/).

    Príklad: 50/25/NR: percento pokrytia prvej tretiny RWY 08L 50 % (26 % až 50 %), v druhej tretine RWY je 25 % (10 % až 25 %) a pokrytie na tretej tretine RWY je menej ako 10 %.


    Položka F - Hĺbka sypkého kontaminantu pre každú tretinu RWY. Pri uvádzaní tohto údaja sa použijú hodnoty v milimetroch pre každú tretinu RWY oddelené lomkou (nn/nn/nn alebo nnn/nnn/nnn).Hĺbku je potrebné uviesť v 2 alebo 3 čísliciach (05 pre 5 mm; 115 pre 115 mm atď,). Jednotky merania (mm) sa neuvádzajú/nevkladajú.

    Poznámka 1: Tieto informácie sa poskytujú iba v prípade týchto druhov kontaminácií:

    1. Stojatá voda, hodnoty, ktoré majú byť nahlásené, sú 04, potom sa uvedie zmeraná hodnota.

    2. Kašovitý sneh, hodnoty, ktoré majú byť nahlásené, sú 03, potom sa uvedie zmeraná hodnota.

    3. Mokrý sneh, hodnoty, ktoré majú byť nahlásené, sú 03, potom sa uvedie zmeraná hodnota.

    4. Suchý sneh, hodnoty, ktoré majú byť nahlásené, sú 03, potom sa uvedie zmeraná hodnota.

    Poznámka 2: Ak nie sú hlásené podmienky/kontaminácie, budú označené vložením “NR” pre príslušnú tretinu RWY.

    Poznámka 3: “NR” zahŕňa aj situácie, kde je hĺbka kontaminácie menšia ako minimálne hodnoty, ktoré sa majú hlásiť (ako je uvedené vyššie) alebo ak je časť RWY suchá, atď.

    Poznámka 4: Pre kontaminanty iné ako stojatá voda, kašovitý sneh, mokrý sneh alebo suchý sneh sa hĺbka neuvádza. Pozícia tohto typu informácií v informačnom reťazci je potom identifikovaná pomocou /NR/.

    Príklad: 06/05/04 hĺbka kontaminácie v prvej tretine RWY je 6 mm, v druhej tretine RWY je 5 mm a v tretej tretine je 4 mm.

    Položka G - Opis podmienok na každej tretine RWY. Uviesť sa musí ktorýkoľvek z týchto opisov podmienok pre každú tretinu RWY a navzájom sa musia oddeliť lomkou.

    COMPACTED SNOW (kompaktný sneh)
    DRY SNOW (suchý sneh)
    DRY SNOW ON TOP OF COMPACTED SNOW (suchý sneh na vrstve kompaktného snehu)
    DRY SNOW ON TOP OF ICE (suchý sneh na vrstve ľadu)
    FROST (námraza)
    ICE (ľad)
    SLUSH (kašovitý sneh)
    STANDING WATER (stojatá voda)
    WATER ON TOP OF COMPACTED SNOW (voda na vrstve kompaktného snehu)
    WET (vlhká)
    WET ICE (čiastočne roztopený ľad)
    WET SNOW (mokrý sneh)
    WET SNOW ON TOP OF COMPACTED SNOW (mokrý sneh na vrstve kompaktného snehu)
    WET SNOW ON TOP OF ICE (mokrý sneh na vrstve ľadu)
    DRY (suchá) (uvádza sa iba v prípade, že na dráhe nie je žiadna vrstva kontaminantu)

    Poznámka 1: Keď neboli nahlásené podmienky, uvedie sa “NR” pre príslušnú tretinu RWY.

    Poznámka 2: Štáty, ktoré sa riadia predpismi EASA, používajú dodatočné podmienky: SPECIALLY PREPARED WINTER RUNWAY (upravená vzletová a pristávacia dráha v špeciálnych zimných podmienkach - nevzťahuje sa na letiská Slovenskej republiky) a SLIPPERY WET (klzká a vlhká RWY).

    Príklad: WET SNOW (Mokrý sneh)/ SLUSH (Kašovitý sneh)/ SLUSH (Kašovitý sneh): popis stavu je “Mokrý sneh pre prvú tretinu RWY a “Kašovitý sneh” pre druhú a tretiu tretinu RWY.

    Položka H - Šírka RWY, pre ktorú platia kódy podmienok na RWY. Šírka v metroch (bez merných jednotiek) sa musí uviesť, ak je menšia ako publikovaná šírka RWY.

    Príklad: 35: zverejnená šírka RWY 08L/26R je 45 metrov a RCR sa uvádza pre 35 metrovú šírku RWY.

  3. Oddiel situačného povedomia

    Poznámka 1: Prvky v oddiele situačného povedomia sa musia končiť bodkou.

    Poznámka 2: Prvky v oddiele situačného povedomia, v prípade ktorých neexistujú nijaké informácie alebo v prípade ktorých neboli splnené okolnosti, ktoré sú podmienkou na publikovanie, sa musia úplne vynechať.

    Položka I - Skrátená dĺžka RWY. Uviesť sa musí príslušné označenie RWY a dostupná dĺžka v metroch (napr. RWY nn [L] alebo nn [C] alebo nn [R] REDUCED TO [n]nnn).

    Poznámka: Táto informácia je podmienená v prípade, keď bola vydaná správa NOTAM s novým súborom vyhlásených dĺžok.

    Položka J - Zvírený sneh na RWY. V prípade nahlásenia sa v správe musí uviesť výraz „DRIFTING SNOW“ (zvírený sneh) (RWY nn alebo RWY nn (L) alebo nn(C) alebo nn(R) DRIFTING SNOW (zvírený sneh)).

    Položka K - Sypký piesok na RWY. V prípade nahlásenia prítomnosti sypkého piesku na RWY sa v správe musí uviesť nižšie číselné označenie RWY nasledované medzerou a výrazom „LOOSE SAND“ (sypký piesok) (RWY nn alebo RWY nn[L] alebo nn[C] alebo nn[R] LOOSE SAND).

    Položka L - Chemické ošetrenie RWY. V prípade nahlásenia použitia chemického ošetrenia sa v správe musí uviesť nižšie číselné označenie RWY nasledované medzerou a výrazom „CHEMICALLY TREATED“ (chemicky ošetrený) (RWY nn alebo RWY nn[L] alebo nn [C] alebo nn[R] CHEMICALLY TREATED).

    Položka M - Snehové záveje na RWY. V prípade nahlásenia prítomnosti snehových závejov na RWY sa v správe musí uviesť nižšie číselné označenie RWY nasledované medzerou a výrazom „SNOWBANK“ (snehový závej) a medzerou a písmenom „L“ (vľavo) alebo „R“ (vpravo) alebo „LR“ (na obidvoch stranách), so vzdialenosťou od osovej čiary „FM CL“ uvedenou v metroch oddelenou medzerou (RWY nn alebo RWY nn[L] alebo nn[C] alebo nn[R] SNOWBANK Lnn alebo Rnn alebo LRnn FM CL).

    Položka N - Snehové záveje na rolovacej dráhe. V prípade prítomnosti snehových závejov na rolovacej dráhe sa v správe musí uviesť označenie rolovacej dráhy nasledované medzerou a výrazom „SNOWBANK“ (TWY [nn]n or TWYS[nn]n /[nn]n /[nn]n ... alebo ALL TWYS SNOWBANKS).

    Položka O - Snehové záveje priliehajúce k RWY. V prípade nahlásenia prítomnosti snehových závejov, ktoré presahujú výškový profil uvedený v snehovom pláne letiska, sa v správe musí uviesť nižšie číselné označenie RWY a výraz „ADJ SNOWBANKS“ (priliehajúce snehové záveje) (RWY nn alebo RWY nn[L] alebo nn[C] alebo nn[R] ADJ SNOWBANKS).

    Položka P - Podmienky na rolovacej dráhe. V prípade, že sa stav rolovacej dráhy opíše ako klzký alebo zlý, v správe sa uvedie označenie rolovacej dráhy nasledované medzerou a výrazom „POOR (zlé)“ (TWY [n or nn] POOR or TWYS [n or nn] /[n or nn] /... POOR or ALL TWYS POOR).

    Položka R - Podmienky na odbavovacej ploche. V prípade, že sa stav odbavovacej plochy opíše ako klzký alebo slabý, v správe sa uvedie označenie odbavovacej plochy medzerou a výrazom „POOR“ (zlé) alebo (APRON [nnn] POOR or APRONS [nnn]/[nnn]/… POOR or ALL APRONS POOR).

    Položka S - NR (not reported) - nenahlásené.

    Položka T - Poznámky vo voľnej reči.

    PRÍKLAD ÚPLNEJ SPRÁVY SNOWTAM

    Príklad 1: SNOWTAM 1

    GG EADBZQZX EADNZQZX EADSZQZX
    170100 EADDYNYX
    SWEA0149 EADD 02170055
    (SNOWTAM 0149
    EADD
    02170055 09L 5/5/5 100/100/100 NR/NR/03 WET/WET/WET SNOW)

    Príklad 2: SNOWTAM 2

    GG EADBZQZX EADNZQZX EADSZQZX
    170140 EADDYNYX
    SWEA0150 EADD 02170135
    (SNOWTAM 0150
    EADD
    02170055 09L 5/5/5 100/100/100 NR/NR/03 WET/WET/WET SNOW
    02170135 09R 5/2/2 100/50/75 NR/06/06 WET/SLUSH/SLUSH)

    Príklad 3: SNOWTAM 3

    GG EADBZQZX EADNZQZX EADSZQZX
    170229 EADDYNYX
    SWEA0151 EADD 02170225
    (SNOWTAM 0151
    EADD
    02170055 09L 5/5/5 100/100/100 NR/NR/03 WET/WET/WET SNOW
    02170135 09R 5/2/2 100/50/75 NR/06/06 WET/SLUSH/SLUSH
    02170225 09C 2/3/3 75/100/100 06/12/12 SLUSH/WET SNOW/WET SNOW
    RWY 09L SNOWBANK R20 FM CL. RWY 09R ADJ SNOWBANKS. TWY B POOR. APRON NORTH POOR)

    Príklad 4: SNOWTAM 4

    GG EADBZQZX EADNZQZX EADSZQZX
    170350 EADDYNYX
    SWEA0152 EADD 02170345
    (SNOWTAM 0152
    EADD
    02170345 09L 5/5/5 100/100/100 NR/NR/03 WET/WET/SLUSH
    02170134 09R 5/2/2 100/50/75 NR/06/06 WET/SLUSH/SLUSH
    02170225 09C 2/3/3 75/100/100 06/12/12 SLUSH/WET SNOW/WET SNOW

    DRIFTING SNOW. RWY 09L LOOSE SAND. RWY 09R CHEMICALLY TREATED. RWY 09C CHEMICALLY TREATED.)

    Tabuľka 1 - Matica hodnotenia podmienok na vzletovej a pristávacej dráhe (RCAM)

    Matica hodnotenia podmienok na vzletovej a pristávacej dráhe

    Posudzovanie kritéria

    Zhoršovanie posudzovacích kritérii

    Kód stavu RWY

    Stav povrchu RWY

    Pozorovanie spomalenia alebo smerového ovládania lietadla

    Hlásenie pilota o brzdiacich účinkoch

    6

    1. SUCHÁ

    -

    -

    5

    1. NÁMRAZA

    2. VLHKÁ - povrch RWY je pokrytý viditeľnou vlhkosťou alebo vodou do 3 mm, vrátane

    Hĺbka do 3 mm vrátane:

    1. KAŠOVITÝ SNEH

    2. SUCHÝ SNEH

    3. MOKRÝ SNEH

    Brzdné spomalenie je normálne vzhľadom k použitej brzdnej sile kolies A smerové ovládanie je normálne.

    DOBRÉ

    4

    1. ŠPECIÁLNE PRIPRAVENÁ VZLETOVÁ A PRISTÁVACIA DRÁHA NA ZIMNÚ PREVÁDZKU

    Vonkajšia teplota -15 ºC a menej

    1. KOMPAKTNÝ SNEH

    Brzdné spomalenie ALEBO smerové ovládanie je dobré až stredné.

    DOBRÉ AŽ STREDNÉ

    3

    1. KLZKÁ A VLHKÁ

    2. SUCHÝ ALEBO MOKRÝ SNEH (AKÁKOĽVEK HĹBKA) NA KOMPAKTNOM SNEHU

    Hĺbka viac ako 3 mm:

    1. SUCHÝ SNEH

    2. MOKRÝ SNEH

    Vonkajšia teplota viac ako -15 ºC

    1. KOMPAKTNÝ SNEH

    Brzdné spomalenie je značne znížené vzhľadom k použitej brzdnej sile kolies ALEBO smerové ovládanie je znateľne znížené.

    STREDNÉ

    2

    Hĺbka viac ako 3 mm vody alebo kašovitého snehu:

    1. STOJATÁ VODA

    2. KAŠOVITÝ SNEH

    Brzdné spomalenie ALEBO smerové ovládanie je stredné až zlé.

    STREDNÉ AŽ ZLÉ

    1

    1. ĽAD

    Brzdné spomalenie je výrazne znížené vzhľadom k použitej brzdnej sile kolies ALEBO smerové ovládanie je výrazne znížené.

    ZLÉ

    0

    1. ČIASTOČNE ROZTOPENÝ ĽAD

    2. VODA NA KOMPAKTNOM SNEHU

    3. SUCHÝ SNEH ALEBO MOKRÝ SNEH NA ĽADE

    Brzdné spomalenie je minimálne alebo žiadne vzhľadom k použitej brzdnej sile kolies ALEBO smerové ovládanie je problematické.

    MENEJ AKO ZLÉ